英语六级高分必备500关键句(MP3+文本) 第290期:阅读理解(187)
日期:2017-04-13 16:44

(单词翻译:单击)

290.If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today.

如果我没有坚持让妈妈去佛罗里达州,她现在应该还健在。


六级词汇讲解:
本句的主干是...she would be alive...。if引导的是与现在事实相反的虚拟条件句。insist on意为"坚持,坚决要求",常后接名词或动名词。如:
I still insist on my viewpoint.
我仍坚持我的观点。

alive意为"活着的,活的"。


英语六级考点归纳
以下是alive、live、lively和living这四个形近词的用法和区别。
alive指"活的,在世的",既可指人也可指动物;此外还有"有生气的,有活力的"之意,alive既可作表语,也可作定语(只能置于名词后)。如:
Who's the most famous painter alive?
(后置定语,相当于living painter)谁是当今最有名的画家?
She believes that her son is alive.
(作表语)她相信她的儿子还活着。
Although Rose is eighty-eight,she is still very much alive.

(作表语)罗丝虽然已经88岁了,但她仍然充满活力。


live指"活的;现场直播的",表"活的"时通常用于形容动物,且只作前置定语。如:
My cat eats only live fishes.
我的猫只吃活鱼。
We all stayed at home to watch the live television show.

我们全都待在家观看这场电视现场直播的表演。


living指"活的;现存的;活生生的",既可作定语,也可作表语,且只有living前加the可表示"活着的人"。如:
The poor man has no living relatives.
(作定语)这个可怜人没有活着的亲人。
Are your grandparents still living?
(作表语)你的祖父母还健在吗?
The living are more important to us than the dead.

(作表语)活着的人对我们来说比死去的人更重要。


lively有"活泼的;快活的;生动的"等意思,可以指人或物,可作定语或表语。如:
I have a lively remembrance of my childhood.
(作定语)我对我的童年生活记忆犹新。
Mary is always lively and decorative.
(作表语)玛丽总是那么活泼而且善于打扮。

分享到