I feel like a fish out of water doing that job.
a fish out of water是侄语，字面意思为“离开水的鱼”，隐含意义为“某人和他所处的环境不融洽，使他感到很别扭、很难堪”。如:
At the conference I was a fish out of water. All the speeches were in French, a language I never studied.
1. to beach a fish how to swim意为“班门弄斧;给别人提出完全没有必要的建议或劝告”。如:
My son, fresh out of college，keeps telling me how to run my business.But I've been making good money for 30 years so he's teaching a fish how to swim.
2. fish out意为“捞出;摸索出”。如:
Hey, there is a man dropped into the river. Go and fish him out!
3. fish for意为“设法用间接手段得到某事物”，相当于try to gain sth. by indirect methods。如:
He is fishing for our company's latest news。