《玩具总动员3》精讲第42期:巴斯光年把玩具们关起来了
日期:2012-10-07 20:31

(单词翻译:单击)

原文视听

Love? We have been chewed, kicked, drooled on...
爱? 他们对我们又是嚼 又是踢 又是吐口水...
Just look at my pocket book.
看看我记的笔记吧
Hmm, well here’s the thing, Sweet Potato, you ain’t leaving Sunnyside.
嗯 事情是这样的 甜蛋头 你们是不可能离开阳光幼儿园的
Sweet Potato? Who do you think you’re talking to?
甜蛋头? 你以为你是在跟谁说话呢?
I have over 30 accessories and I deserve more respect...
我有30个以上的配件 我应该得到足够的尊重...
Ah, that’s better.
啊 这样好点了
Hey! No one takes my wife’s mouth, except me!
嘿! 除了我 谁也不能碰我老婆的嘴巴!
Give it back, you furry air freshener!
还给她 你这个浑身是毛的家伙!
Come on guys. We’re going home. Whoa, there Missy! You’re not going anywhere.
伙伴们 走吧 我们回家 哇 等等 小姐! 你哪里也别想去
Oh yeah? Who’s going to stop us?
哦 是吗? 试试看啊?
Buzz, you’re back. Buzz?
巴斯 你终于回来了 巴斯 你怎么了?
Watch out!
当心!
Prisoners disabled, Commander Lotso.
囚犯全部搞定 抱抱熊长官
Buzz, what are you doing? Silence. Minions of Zurg. –
巴斯 你这是干什么啊? 肃静 扎克的狗腿们
You are in the custody of the Galactic Alliance. Galactic Alliance? –
你们现在被星际联盟拘留 星际联盟?
Good work, Lightyear. Now lock ‘em up.
做得好 巴斯光年 把他们关起来
Yes, sir.
是 长官
Where do you think you’re going?
你以为你逃得了吗?
Buzz, we’re your friends. Spare me your lies, Temptress. –
巴斯 我们是你的朋友 少花言巧语 你这个妖女
Your emperor is defeated and I’m immune to your bewitching good looks.
你的王国已经覆灭了 我是不会为你的美貌所蛊惑的

重点解释
妙语佳句:
drool:流口水;迷恋地看
例如:Fashion editors drooled over every item...
时尚编辑们兴奋地注视着每一件东西。
his wife's constant drooling over a poodle.
他妻子眼睛直勾勾地盯着一只鬈毛狗

immune:不受影响的
例如:This blood test will show whether or not you're immune to the disease...
这个血检会显示你是否对这种疾病具有免疫力。
Football is not immune to economic recession.
足球不可能不受到经济衰退的影响。

bewitching:迷人的
例如:She was not moving, as if someone had bewitched her...
她一动不动,好像着了魔。
Frank was a quiet young man with bewitching brown eyes.
弗兰克是一个文静的年轻人,有着一双迷人的褐色眼睛。

剧情百科常识:


这一天,安迪的妈妈来到安迪的房间,询问他将如何处置这些伴他渡过童年的玩具们,并且要求安迪在离家前要把这些东西处理好,如果没有将要留下的玩具放置阁楼收藏,她就会把这些玩具处理掉。安迪在妈妈的逼迫下,再次打开他的玩具箱,童年回忆涌上心头,他根本舍不得将任何一件玩具丢掉,所以将所有的玩具都放入大黑袋子中,准备将它们放置阁楼,但正要将袋子放入阁楼的同时,安迪被妹妹呼唤去帮忙,就在阴错阳差之下,妈妈误以为黑袋子里的玩具是要丢弃,所以就将玩具们全数捐给阳光托儿所。

考考你:
你真没出息,别人吃东西,你就流涎!
我对这病有免疫力,因为我已得过一次了。
她给他迷人的一笑。

答案下期公布
上一期的答案
Drugs can make you do all kinds of weird things.
The police nicked me for carrying an offensive weapon.

分享到
重点单词
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • commandern. 司令官,指挥官
  • silencen. 沉默,寂静 vt. 使安静,使沉默
  • spareadj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的 v. 抽出,饶
  • immuneadj. 免除的,免疫的
  • frankadj. 坦白的,直率的,真诚的 vt. 免费邮寄,使自
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • constantadj. 经常的,不变的 n. 常数,恒量
  • offensiveadj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的 n. 进攻