《玩具总动员3》精讲第15期:这不是永别,是为了更好的重逢
日期:2012-04-09 11:30

(单词翻译:单击)

原文欣赏


Come on, Woody. We gotta get you home.
来吧 伍迪 我们要把你送回家
That's right, college boy.
没错 大学生
Wait.
等等
What about you guys? I mean,
那你们怎么办
maybe the attic's not such a great idea.
也许阁楼并不是什么好主意
We're Andy's toys, Woody.
伍迪 我们是安迪的玩具
We'll be there for him, together.
我们会一起在那儿等他的
I just hope he hasn't left yet.
但愿他还没走
Wait a minute!
等等
Wait, I 'llcheck!
等等 我帮你看看
Andy's still packing. But he's almost done!
安迪还在收拾 不过已经快弄好了
He lives halfway across town.
但他住在城市的另一边
We'll never get there in time!
我们永远也赶不上的
Come on, Buster.
过来 巴斯特
Is that it, honey? You got everything?
亲爱的 都收拾好了吗
Yeah. Just a few more boxes in my room.
就差我房间里面的几个盒子
Okay. Come on.
好了 快点
That's enough. That's enough. That's enough!
够了
All right. Go. Go, go!
好了 快跑
Okay. All clear.
好了 安全
There you are.
你在这儿呢
There you go.
进去了
Buzz.
巴斯
This isn't goodbye.
这不是永别
Hey, Woody. Have fun at college.
伍迪 在大学玩得开心点
Yeah, but not too much fun.
没错 但别疯过头了
Woody, take care of Andy.
伍迪 照顾好安迪
Yeah.
对呀
He's a good kid. Tell him to get a haircut.
他是个好孩子 叫他去理个发
Sure thing.
好的
Jessie, you'll be okay in the attic?
洁西 你在阁楼没问题吧
Course I will.Besides, I know about
那当然 再说了 我知道
Buzz's Spanish mode.
巴斯的西班牙模式了
My what?
我的什么
Honey, you want some food for the road?
亲爱的 路上带点吃的不
I 'll get something on the way.
我饿了路上买吧
You know where to find us, cowboy.
你知道在哪里可以找到我们 牛仔
重点讲解
一.check:v. 检查,阻止,核对 n. 检查,阻碍,支票,账单,方格图案,(国际象棋)将军
【词义辨析】
restrain, check, refrain, bridle, curb, inhibit,
restrain: 含义广,指用强力或权力去阻止或限制某人做某事。
check: 多指阻止前进或继续发展。
refrain: 常指暂时对某种行动或冲动的抑制。
bridle: 指抑制住强烈的感情或欲望。
curb: 可指急剧或果断的制止,也可指用严格的方法加以控制。
inhibit: 主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。
【词语用法】
1.美国人常将check指“支票”,而英国人则常用cheque;
2.check作及物动词时,词组check up指“查核”,而check作不及物动词时,表示“查核”用check up on;
3.check with指“跟……符合”,check up with指“和……符合”。
The reprint checks up with the original.
重印本和原版不符合。
4.examination of check up在美国指“全身检查”,而英国人一般用physical overhaul。
【例句用法】
1.The plumber made a careful check of the pipes.
管子工对管道做了仔细的检查。
2.They checked their steps.
他们突然停住脚步。
3.Have you checked all your luggage?
你全部行李都寄存了吗?
4.He wrote his mother a check.
他给母亲开了一张支票。
5.I'm just going to check in these books at the library.
我要去图书馆还这些书。
.besides:prep. 除 ... 之外 adv. 此外,也
【词义辨析】
besides, but, except, except for,
besides: 着重于指另外还有。
but: 侧重指不包括在内。
except: 侧重于排除在外,从整体里减去。可与but换用,但语气较强。
except for: 多用于在说明基本情况或对主要部分加以肯定,还引出相反的原因或细节,从而部分地修正前面的主要意思,含惋惜意味。
【词语用法】
1.besides同beside的比较:
beside只作介词,指“在……的旁边”,“与……相比”,或“与……无关”。
He is sitting beside the mayor.
他坐在市长的旁边。
That is beside the question.
那个与问题无关。
besides既可作介词,指“除……之外”,也可作副词,指“也,此外”。
There are six members besides Mr and Mrs Winston.
温斯顿夫妇外,还有6个成员。
I am very tired, besides, I have a cold.
我很累,也很冷。
2.besides后偶接不含to的不定式。
That day I had nothing to do besides answer letters.
那天,除了回信,我什么事也没有。
3.besides后可接that从句。
Besides that he explained the theory, he gave us several examples.
他不仅给我们解释理论,还举了多个例子。
4.有时用besides是为了在它后面给出一个更具决定性的论点,且通常besides是放在该从句前。
I don't like those shoes; besides, they're too expensive.
我不喜欢这些鞋子,此外,他们很贵。
【错句举例与错句分析】
错句:Besides English, she also knows Japnese and French.
纠正:Besides English, she knows Japnese and French.
翻译:除了英语外,她还懂日语和法语。
分析:besides指“除……之外”时,本身已经含有also(也)的意思,两者不可同时使用。
【例句用法】
1.All other anxieties paled into insignificance besides the possibility of war.
和可能打仗相比,所有其他忧虑都变得微不足道了。
2.She has no relations besides an aged aunt.
她除了有一个年老的伯母以外,再没有亲戚了。
3.There will be five of us for dinner, besides John.
除约翰外,还有我们五个人要一起吃饭。
4.Peter is our youngest child, and we have three others besides.
彼得是我们最小的孩子,我们另外还有三个孩子。
5.No one writes to me besides you.
除你以外,没有人给我写信。

分享到
重点单词
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • atticn. 阁楼
  • plumbern. 水管工人
  • moden. 方式,样式,模式,风格,时兴 n. [音乐]
  • luggagen. 行李
  • inhibitv. 禁止,抑制 [计算机] 禁止
  • overhaulvt. 仔细检查,翻修,赶上 n. 彻底检查,全面检修
  • insignificancen. 无意义;不重要;无价值
  • reprintvt. 再版,重印 n. 再版,重印本
  • curbn. 抑制,勒马绳,边石,路缘 vt. 抑制,束缚,牵(