(单词翻译:单击)
No matter how much confidence you have in the person you're entrusting a task to,
不论你对自己委派的人有多么自信,
I think there's a crucial element to delegating that's often forgotten.
我认为有一个委派的关键因素通常被忽略了。
There has to be a framework in place of where and who to go to if they get stuck and need help.
如果他们遇上麻烦,应该有一个框架告诉他们遇到到困难应该去哪找谁寻求帮助。
I know, as a manager, I'm used to dealing with tasks all by myself, but when I'm delegating to juniors,
作为经理,我知道我习惯了自己处理所有事情,但是当我把任务委派给下级时,
I always remind myself that not everybody is as independent as me.
我总是提醒自己不是每个人都像我这么独立。
If you've ever delegated to someone else and spent more time on the task than if you'd done it yourself,
如果你委派过任务给别人,并且那个人花的时间比你自己做所花的时间长,
then it's time to review where you're going wrong. If your motivation for delegating is thinking that the other person can do it better than you,
那么是时候回顾哪里出了问题,如果你委派任务的动机是觉得其他人可以比你做得好,
or it'll free you up to do something else, that's great. But delegation isn't an easy way out,
或是你有其他事要做,那么这样是可以的。但委派任务并不是一个轻松的解决方法,
so if you're just being lazy or the task seems too small to concern yourself with, always do it yourself.
所以如果你只是犯懒或是觉得这个任务很小不用自己的亲自做的话,你还是自己做吧。