BEC中级真题第4辑精听:Test2-Part Two(1)
日期:2013-07-15 09:32

(单词翻译:单击)

We all forget how hard interviews can be.
我们都忘了面试会有多难。
Applicants walk into a strange room and face what can be a long line of unknown people who fire a lot of tricky questions at them.
应征者走进一个陌生的房间,面对着一长排会提出很多刁钻问题的陌生人。
It's not surprising that their minds go a complete blank.
他们的大脑会一片空白并不奇怪。
If you're the interviewer and you make an effort to put the interviewees at their ease,
如果你是面试官,你要努力让面试者放松,
then they're more likely to express their opinions coherently and give you a chance to assess them properly.
然后他们才更由可能条理清晰地表达自己的观点,给你正确评估他们的机会。
Interviews are often too theoretical. You get the applicant's views on, for example,
面试通常过于理论化。例如,你想知道应聘者对
the principles of marketing and then throw in some tough questions to see if they're up to speed on the latest developments.
市场营销原理的见解,那么你会问一些比较难的问题,看他们是否了解最近的一些发展情况。
But introducing a hands-on activity can be more telling, because then you can assess how they approach everyday activities.
但是引入一些实践性活动会更加有效,因为你可以评估他们如何处理日常活动。
I know some people argue that at senior level it's a waste of time and you should be checking how they deal with clients and colleagues, but I'm not convinced.
我知道一些人争辩称这是在浪费时间,并且你应该关注他们如何与客户和同事打交道,但是我不同意。

分享到
重点单词
  • convincedadj. 信服的
  • unknownadj. 未知的,不出名的
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理
  • assessv. 估定,评定
  • applicantn. 申请人
  • theoreticaladj. 理论上的
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长