影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第4期:飞机坠落
日期:2012-08-14 18:12

(单词翻译:单击)

原文视听

Do you mind going back? This is first class.
不好意思 我想你得往回走 这里是一等舱
It's nothing personal, it's just that we are better than you.
没什么针对你个人的 只是说 我们比你好而已
Hey Maurice. I'm awful, hit me, hit me.
嘿 莫里斯 快呀 快啊
Is it Vivaldi? It's nothing personal, it's just that we are better than you.
那是吧台吗 飞行奴隶
Can I help you Mr. Mankiewicz?
我能怎么帮你呢 先生
Bring me my nuts, on a silver plate.
给我干果 用银盘子装
We just wanted to check on the drinks we ordered.
我们只是想看看 我们点的饮料怎么样了
Oh, sorry. We are in a little backed up.
真对不起 有点太忙了
Then I guess I am gonna back to..
我猜我就回去吧
Hey, what happened to your body? You are freaking me out.
嘿 你身体怎么啦 真令我不舒服
And can you please go over there please. Thank you very much.
你能不能请到那边去呢 多谢你啦
Whatever happened to the separation of the classes.
等级区分这件事到底还存不存在啊
Yeah, I am sure is all democracy thing is just affeered.
那些什么民主的东西 只是一时的啦
Skipper, look.
老大 你看
Analysis. It looks like a small incandescent bulb designed to
分析分析 这看起来很小的灯泡
indicate something out of the ordinary. Like a malfunction.
应该是有什么不寻常的东西 比如机械故障
I found it pretty and somewhat hypnotic. That too sir.
我倒是觉得它很漂亮 而且有点催眠 知道了 长官
Right. Rico, manual.
瑞哥 手册拿来
Problemo solved. Sir, we may be out of fuel.
问题解决了 长官 我们的燃料可能不够了
What makes you think that? We lost engine one.
你为什么会这么觉得呢 我们的一号引擎已经不工作了
And engine two is no longer on fire.
二号引擎也没火了
Don't look dull. This might get hairy. Attention.
别看 娃娃 这可能会变得很残忍
This is your captain speaking.
注意 我是机长
I've got good news and bad news.
我有好消息 也有坏消息
The good news is, we will be landing immediately.
好消息就是 我们马上就要降落了
The bad news is...
坏消息是
we are crush landing!
我们会是坠落的

重点解释

妙语佳句:

原句:Do you mind going back? This is first class.

mind:文中意思为“介意”,用法为mind doing sth,译为“介意某事”

1.mind有不喜欢,介意的意思,通常我们用来表示疑问句或者否定句。

例句:Do you mind the smell of meat?

2.mind也可用于现在时或if引导的从句中。

例句:Would/Do you mind opening the window?

Do you mind if I smoke?

3.mind后接从句时,可用一般现在时去表达将来的事情。

例句:I don't mind what you do after you leave school.

原句:We just wanted to check on the drinks we ordered.

check on:检查, 调查

例句:Don't forget to check on your work.

别忘记检查一下你们的工作。

原句:And engine two is no longer on fire.

no longer:不再

例句:We are a people no longer subject to foreign rule.

我们是一个不再受外国统治的民族

on fire:着火

例句:Firemen reached the house on fire in time.

消防队员及时赶到那幢失火的房子。

考考你:

我们只是想看看我们点的饮料怎么样了。

等级区分这件事到底还存不存在啊。

上期答案:

I think we will see much more fun the further way we get from.

When we get back, I might assign up for the breeding program.

分享到
重点单词
  • dulladj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的 v. 变钝
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • manualadj. 手工的,体力的 n. 手册,指南,键盘
  • bulbn. 电灯泡,球状物
  • indicatev. 显示,象征,指示 v. 指明,表明
  • democracyn. 民主,民主制,民主国家
  • analysisn. 分析,解析
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋