五分钟学会说英语第41期:这位子有人坐吗
日期:2012-05-15 09:37

(单词翻译:单击)

SITUATION 41
情景 41
Is this seat taken?
这位子有人坐吗?
Excuse me.Is this seat taken?
对不起。这位子有人坐吗?
No,it isn't?
不,没有人坐。
Would you mind moving over one seat so my wife and I can sit together?
你介意移过一个位子,好让我太太和我坐一起吗?
No,not at all.
不,一点也不。
Thank you.
谢谢你。
You're welcome.
不客气。
Excuse me.Is this seat taken?
对不起。这位子有人坐吗?
No,it isn't?
不,没有人坐。
Would you mind moving over one seat so my wife and I can sit together?
你介意移过一个位子,好让我太太和我坐一起吗?
No,not at all.
不,一点也不?
Thank you.
谢谢你。
You're welcome.
不客气。
Do you think we can find three empty seats somewhere?
你想我们可以在某个地方找到三个空位吗?
I see three over there.
我看到那里有三个空位。
Pardon me.Are these seats taken?
对不起。请问这些位子有人坐吗?
Yes,they are.
是的,有人坐。
Thanks,anyway.
无论如何,谢谢你。
It's all right.
没什么。
Do you think we can find three empty seats somewhere?
你想我们可以在某个地方找到三个空位吗?
I see three over there.
我看到那里有三个空位。
Pardon me.Are these seats taken?
对不起。请问这些位子有人坐吗?
Yes,they are.
是的,有人坐。
Thanks,anyway.
无论如何,谢谢你。
It's all right.
没什么。
Excuse me,miss.Is this seat taken?
小姐,对不起。这位子有人坐吗?
No,it's not.
不,它没人坐。
Thank you.Are you alone?
谢谢。你只有一个吗?
Yes.
是的。
Do you mind if I eat my lunch with you?
你介意我和你一起吃中饭吗?
No.It's nice to have someone to talk to.
不介意,有人谈话是很愉快的。
Excuse me,miss.Is this seat taken?
小姐,对不起。这位子有人坐吗?
No,it's not.
不,它没人坐。
Thank you.Are you alone?
谢谢。你只有一个吗?
Yes.
是的。
Do you mind if I eat my lunch with you?
你介意我和你一起吃中饭吗?
No.It's nice to have someone to talk to.
不介意,有人谈话是很愉快的。

分享到