(单词翻译:单击)
耳目一新
1. Could I check out later? 我能不能晚一点退房?
2. Can I stay another two hours? 我可不可以多待两个小时?
3. Please don’t leave anything behind. 请不要遗忘了你的东西。
4. I’d like to check out. My bill, please. 我要退房。请给我账单。
5. Is there an express checkout service? 有快速退房的服务吗?
6. Are you paying in cash or by credit card? 您是用现金还是信用卡付账?
7. I want to check out. This is my room card. 我想退房。这是我的房卡。
8. Just a minute, please. I’ll have the bill ready. 请等一下,我马上把账单贮备好。
9. Can I store my luggage here after checkout? 退房后我能把行李寄存在这儿吗?
10. Today we will check out, I want to foot the bill now. 我们今天退房,我想现在把账结了。
重点讲解:
foot the bill: 买单,付账。其他的表述还有:pay the bill, pick up the tab, pay one’s check, pay off a score, settle a claim等。
重点延伸
1. You can check out any time you like. 你想什么时候结账都可以。
2. Will you please have the bill ready for me? 请把账单给我准备一下,好吗?
3. I’m checking out tomorrow. What time must I vacate the room? 我明天要退房。我必须什么时候把房间腾出来呢?
4. Checkout time is rather flexible, which will save your time and money. 退房时间十分灵活,这能节省您的时间和金钱。
5. Checkout time is before 12:00 noon, half day’s charge is added after 12:00—18:00. 退房时间为正午十二点前,延迟退房至下午六点前加收半天房费。
旅游胜地每日一瞥
Tower Bridge
伦敦塔桥是一座吊桥,最初为一木桥,后改为石桥,现在是座拥有6条车道的水泥结构桥。河中的两座桥基高7.6米,相距76米,桥基上建有两座高耸的方形主塔,为花岗岩和钢铁结构的方形五层塔,高40多米,两座主塔上建有白色大理石屋顶和五个小尖塔,远看仿佛两顶王冠。两塔之间的跨度为60多米,塔基和两岸用钢缆吊桥相连。桥身分为上、下两层,上层(桥面高于高潮水位约42米)为宽阔的悬空人行道,两侧装有玻璃窗,行人从桥上通过,可以饱览泰晤士河两岸的美丽风光;下层可供车辆通行。当泰晤士河上有万吨船只通过时,主塔内机器启动,桥身慢慢分 伦敦塔桥外部开,向上折起,船只过后,桥身慢慢落下,恢复车辆通行。两块活动桥面,各自重达1000吨。从远处观望塔桥,双塔高耸,极为壮丽。桥塔内设楼梯上下,内设博物馆、展览厅、商店、酒吧等。登塔远眺,可尽情欣赏泰晤士河上下游十里风光。假若遇上薄雾锁桥,景观更为一绝,雾锁塔桥是伦敦胜景之一。