(单词翻译:单击)
耳目一新
1. Our baggage has cleared customs. 我们的行李已经通过了安全检查。
2. Do you have any liquor or cigarettes? 您携带任何酒类和香烟了吗?
3. Where will the customs procedure take place? 海关手续在哪儿办理?
4. Put your carry-on baggage on the belt, please. 请您把随身携带的行李放在传动带上。
5. We were lucky, and we just zipped through the customs. 我们运气好,一下子就通过了海关。
6. May I have a customs declaration form, please? 请给我一份海关审报表,好吗?
7. Please give this declaration card to that officer at the exit. 请将这张申报卡交给出口处的官员。
8. The courier assisted the tourists at the customs check point. 导游帮助游客通过海关检查通道。
9. Sometimes cumbersome procedures at customs offices create delays. 有时海关的复杂手续造成拖拉现象。
10. You must go through customs inspection if you transfer in Los Angeles. 如果您在洛杉矶转机,需要在那通过海关检查。
重点讲解:
zip through: 迅速地做;飞速穿梭。
cumbersome: 拖累的;麻烦的;笨重的。
重点延伸
1. May I see your passport, your customs and health declaration forms, please? 请您出示护照、海关申报表和体检表,好吗?
2. What's the maximum amount of wine you're allowed to take through customs duty-free? 海关允许你携带酒品的最高免税额是多少?
3. If you have more than the duty-free allowance or prohibited goods, you go through the red channel and declare them to a customs officer. 如果你携带的东西超出免税范围或属于禁带的物品,你就得从红色通道通过并向海关官员申报物品。
4. Please fill out this certificate of Entrustment, so that when your baggage arrives, we can go through the customs formalities for you. 请您填写一张委托书,这样行李抵达后,我们可以代您接受海关检查。