(单词翻译:单击)
耳目一新
1. How much does it cost by ship? 坐船去要花多少钱?
2. When will the ship leave for Honolulu? 这艘船什么时候出发去檀香山?
3. Do I need a reservation to go there by ship? 我坐船去需要预定吗?
4. The ship was due to sail the following morning. 这艘船定于第二天早晨启航。
5. Cruises offer a different kind of travel experience. 乘船游览提供一种完全不同的旅游体验。
6. On ship I fleeted time by reading detective stories. 在船上我读侦探小说来消磨时间。
7. The swing of the ship makes many people seasick. 船的摇晃使许多人晕船。
8. Do you like traveling by air better than traveling by ship? 与乘船相比,你更喜欢坐飞机旅行吗?
9. I don't like traveling by ship because I'm afraid of being seasick. 我不喜欢乘船旅行,因为我担心我会晕船。
10. I think it is more comfortable and much cheaper to go there by ship. 我想乘船去那儿更舒服也更便宜。
重点讲解:
Honolulu:火奴鲁鲁,即檀香山,美国夏威夷州的首都和最大的城市。
fleet:使(时间)飞逝,消磨
出行实例
A: Hey, the weather doesn't look very good. Look at all those clouds in the sky.
B: Yeah, the wind is beginning to blow hard, but the radio said the weather would be fine today.
A: Sometimes it's not that precise, you know. It's raining.
B: I think the storm is coming. The ship is rolling and pitching now. You look pale. Are you seasick?
A: Maybe. I don't feel very good.
B: Don't worry! I have some tablets for seasickness.
A: Actually, they give me no help at all.
B: Well, we'd better go back to our cabin.
A: The sea is very rough. I get terribly seasick. I'm afraid I'm going to throw up.
B: Go to bed and close your eyes. It will be all right.
(The wind is dropping and the clouds are breaking.)
A: Well, the storm is over, and the sea's calming down. How do you feel?
B: Oh, much better!
A: Thank goodness.
A: 嗨,天气看起来不大好啊。你看天上的那些云彩。
B: 是啊,开始刮强风了,但是电台预报的今天是晴天啊。
A: 要知道,有的时候不是那么准的。下雨了。
B: 我看要有暴风雨了,船在摇摆呢。你脸色不太好,是不是晕船了?
A: 也许吧。感觉不太好。
B: 别担心!我有止晕药。
A: 实际上,在我身上起不了什么作用。
B: 那我们还是回船舱吧。
A: 风浪很大,难受极了,恐怕我要吐了。
B: 上床闭上眼睛,会好的。
(风减弱了,云彩也散了。)
A: 啊,暴风雨停了,海面也平静了。感觉怎么样?
B: 哦,好多了!
A: 谢天谢地!
重点讲解:
roll and pitch: 横摇和纵摇;颠簸
throw up: 呕吐