(单词翻译:单击)
Believe it or not, it only took one victim in Ukraine to infect computers around the world with the Goldeneye ransomware virus.
无论你是否相信,只需乌克兰的一名受害者就能用黄金眼(Goldeneye)勒索病毒影响全世界的电脑 。
What makes Goldeneye so dangerous is that it can spread across a computer network and infect machines that weren't necessarily duped by it.
黄金眼病毒之所以危险,是因为它可以通过网络传播,干扰那些不受欺骗的电脑设备 。
It's now easier than ever for even the most amateur of criminals to launch these types of attacks thanks to a leaked NSA exploit called Eternal Blue.
美国国家安全局(NSA)泄露了名为永恒之蓝(Eternal Blue)的漏洞病毒,现在即便是最外行的罪犯也能轻易发出此类黑客攻击 。
Unfortunately, the malware is able to encrypt some machines that have been fully patched with the latest security updates, which allowed Goldeneye to permeate private VPN networks.
不幸的是,这款恶意软件能够加密一些已经修补了最新安全漏洞的电脑,这使得黄金眼可以渗透到私人虚拟专用网络中 。
If you're worried about protecting yourself from the variants of malware that's been making recent headlines, you can manually download the latest security patches to patch the exploited parts of Windows.
如果你想保护自己不受猖獗的变体恶意软件的袭击,那么你可以手动下载最新的安全补丁,修补Windows系统上的漏洞 。
Never open email attachments you're not sure of and always err on the side of caution if something looks shady.
一定不要在你不确定的情况下打开电子邮件附件,如果某些东西看起来有问题那也一定要小心 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。