(单词翻译:单击)
It's Wednesday, March 2nd, I'm Natali Morris and it's time to get loaded.
今天是3月2日,周三,我是Natali Morris,是时候了解今天的最新资讯 。
Today is the day Apple takes the wraps off the next generation ipad. We are filming this broadcast before the event starts in the West Coast, but stay tuned to see that today for a live blog and videos of the device and we will give you a wrap up here on loaded tomorrow.
今天苹果公司揭开了新一代产品iPad的神秘面纱 。这段节目的录制早于西海岸的发布会,但请持续关注我们的报道,我们会对这款电子设备进行持续地文字和视频报道,明天的节目我们会为您带来关于这款ipad的最新消息 。
You knew the unlimited data plan for the Verizon iphone must too good to be true. Verizon has said the plan will end this summer. This was the plan that gave you unlimited data for 2999 per month. AT&T ended its unlimited data plan a long time ago, but like Verizon those who signed up with those plans get to keep them, even when that is no longer an option for new subscribers.
威瑞森电信的无限数据套餐因为太棒了而不能实现 。威瑞森公司表示这项套餐计划将于今年夏天结束 。订购这款套餐,用户每月将有无限制的数据流量 。而美国电话电报公司很早就终止了无线数据流量套餐服务,而威瑞森公司早前这些订购过这款套餐的用户可以持续享用这项服务,而这款套餐已经停止向新用户提供了 。
Facebook purchases a company called Beluga that does group messaging for mobile. The notable part of this purchase is that Facebook does plan to keep the company up and running, while figures out how to integrate this group messaging platform into its own site.
脸谱网收购了一家名叫Beluga的公司,这家公司主要业务是为手机用户提供群组消息服务 。这次收购最引人注目的部分就在于脸谱网计划继续运营这家公司,与此同时想办法将这家公司的群组信息平台业务融入到脸谱网的业务中 。
WikiLeaks founder Julian Assange was nominated for a Nobel Peace Prize this year. Of course, he is among 240 other nominees one of which includes the Internet nominated again this year. This must be the highlight of Assange's week giving he is also facing extradition to Sweden on a sex-related charge which he refuses.
维基解密创始人阿桑奇今年被提名诺贝尔和平奖 。当然,他只是240名提名候选人中的一位,候选人还包括再次获得提名的英特网 。这将是聚焦阿桑奇的一周,但与此同时,虽然他矢口否认,但他还面临性侵指控,和有可能被引渡到瑞典的命运 。
Angry Birds St. Patrick's edition is on it's way out. The game launches on March 22nd which of course is after Saint Patrick's Day. So now we've seen Angry Bird's game for just every holiday including Halloween, Christmas and Valentine's Day.
愤怒的小鸟圣帕特里克季正在紧锣密鼓筹备中 。这款游戏将于3月22日,也就是圣帕特里克节后发售 。往后我们将能够看到各种节日版本的愤怒的小鸟,包括万圣节版,圣诞节版和情人节版 。
Amazon is in a tax battle with the state of California. The company is threatening to shut down ten thousand affiliates in California if the state passes legislation which would require Amazon to collect sales tax from state residents. Amazon says this bill is unconstitutional because it requires sellers with no physical presence in the state to collect tax from its residents.
亚马逊正在和加州政府进行一场税收斗争 。如果加州通过相关法案,加州政府将收取亚马逊在当地用户在互联网上所提交订单的营业税,而亚马逊威胁要断绝与该州境内1万多个分支机构的关系 。亚马逊表示这项法案是违反宪法的,因为这项法律是建立在销售者是实体销售者的前提上,加州才能收取营业税 。
And Lenovo is showing off an eye-ball controlled laptop. This is a prototype so not something you will get for Christmas this year. It lets you point, select and scroll with your eyes alone. If you want your cursor to appear, you stare at it. If you want your cursor to appear, you stare at the screen. If you want to zoom in on your photos or maps, or switch windows, you stare harder, I guess. The machine tracks eye movement by shinning infra-red light into the user's eyes. Can that be good for you?
联想以其眼球控制笔记本电脑而骄傲 。这款笔记本电脑还只是原型机,所以别指望圣诞节能收到这样的礼物 。只用眼睛就能够点击,选取和滚动屏幕 。如果你想看到光标,只要盯着它 。如果你想让光标出现,盯着屏幕即可 。如果你想放大照片或地图,或者切换窗口,我想可能要再努力点儿盯着屏幕 。这款电脑通过散射红外线光来追踪用户眼睛行动轨迹 。这款设备适合你吗?
That's your news for the day. I'll see you tomorrow. I'm Natali Morris for CNet and you've just be loaded.
以上就是今天的科技新闻 。我们明天再回 。我是CNet的Natali Morris,感谢您的收看 。
注:本篇文章英文来自普特论坛,译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载 。