欧美人文风情(视频+文本+字幕)第212篇:超年轻亿万富豪排行榜
日期:2016-05-17 17:01

(单词翻译:单击)

原味人文风情

The literal and figurative images of wealth are gradually changing, and some of the newest members of the world's billionaire club are ever younger. In fact, a new report from private wealth consultancy Wealth-X lists the top 11 wealthiest individuals under the age of 35, revealing some fascinating facts. Three of those worked at Facebook, and seven of them live in the U.S., and get this, three of the top 11 are women. Here are the five wealthiest people on the planet under 35.
财富实际的形象和意象正在逐渐改变,而世界亿万富豪俱乐部的一些最新成员更是前所未见地更年轻化。事实上,一份来自私人财富顾问 Wealth-X 的新报告列出 35 岁以下的最富11人,展现出一些有趣的事实。那11人中有3位在 Facebook 工作,其中7名住在美国,还有接招吧,最富11名中有3位是女性。这里是地表上35岁以下最有钱的5个人。

超年轻亿万富豪排行榜.jpg

Number five is 32-year-old Scott Daniel Duncan, heir to Dan L. Duncan, who was co-founder of Enterprise Products company, the largest publicly traded energy partnership. The younger Duncan has a net worth of five billion dollars and is also American.
第五名是 32岁的 Scott Daniel Duncan,他是 Dan L. Duncan 的继承人,Dan L. Duncan 是Enterprise Products 公司的共同创办人,那是最大的上市能源合资公司。小 Duncan 拥有的资产净值为50亿美元,他也是美国人。
Number four is 33-year-old Eduardo Saverin, with a net worth of 5.3 billion dollars. A Brazilian who lives in Singapore, he's a co-founder of Facebook.
第四名是33岁的Eduardo Saverin,资产净值53亿美元。一名居住在新加坡的巴西人,他是Facebook的共同创办人。

Thirty-four-year-old Yang Huiyan of China is number three, and she's worth 5.9 billion dollars. Her wealth is inherited, as the daughter of Chinese real-estate mogul Yang Guoqiang.
中国34岁的杨惠研排名第三,她的身价值59亿美元。她的财富是继承来的,身为中国房地产巨擘杨国强之女。
Thirty-one-year-old Dustin Moskovitz is number two, with a net worth of 9.3 billion dollars. He's an American and was Facebook's third employee.
31岁的Dustin Moskovitz是第二名,资产净值93亿美元。他是美国人,且是Facebook的第三名员工。
And number one probably doesn't come as a surprise, although his level of wealth just might be more than you thought. Thirty-one-year-old American Facebook co-founder and CEO Mark Zuckerberg is worth 41.6 billion dollars.
第一名或许不太是个惊喜,不过他的富有程度可能比你以为的更高。31岁的美国Facebook共同创办人兼执行长Mark Zuckerberg身价值416亿美元。
And there are also some other millennials whose names you might recognize. They haven't quite made the list, but they're not too far off. Twenty-five-year-old Evan Spiegel is the CEO of Snapchat, with a net worth of 1.9 billion dollars. And Snapchat co-founder Bobby Murphy is only 26, and he already has an estimated fortune of 1.8 billion dollars.
还有其他一些你可能认得他们名字的千禧世代。他们还不太算在名单中,不过他们也离不远了。25岁的Evan Spiegel是Snapchat执行长,资产净值十九亿美元。Snapchat共同创办人Bobby Murphy才26岁,而他估计已经拥有十八亿美元的财产了。
Be sure to check out the full list of the 11 wealthiest people under 35 on marketwatch.com.
务必到marketwatch.com 看看35岁以下最富有的11人的完整名单。

重点内容讲解

1.a net worth 净资产
例句:According to Forbes, Soros has a net worth of $22 billion, making him the seventh richest person in America.
据《福布斯》杂志介绍,索罗斯的个人净资产高达220亿美元,是美国第七大富豪。

2.far off 遥远的,久远的
例句:In those far off days it never entered anyone's mind that a woman could be prime minister.
在那些久远的日子里,绝没有人会想到一个女人可以当上首相。

3.real estate mogul 房地产大鳄
例句:The real estate mogul and chairman of Newport Beach, Calif-based Irvine Co. is not what you would call a publicity hound.
说起房地产大鳄、加州纽波特海滩欧文有限公司(Irvine Co.)董事长唐纳德·布伦(Donald Bren),那绝对是一位行事低调、避免抛头露面的富豪。

4.an estimated fortune of 财产约……
例句:The youngest woman on the list is soul singer Joss Stone. The 19 year-old singer has only released two albums so far but has collected an estimated fortune of 6 million.
排行榜上最年轻的女富豪是灵歌歌手乔斯·斯通,这位19岁的歌手目前只发行了两张专辑,但她的个人财产已达到约600万英镑。

分享到