欧美人文风情(视频+文本+字幕)第205篇:父亲与倒塌的柏林墙
日期:2016-01-14 10:14

(单词翻译:单击)

原味人文风情

Wall and Chain: A Story of Breaking Down Walls

Airbnb 城市故事:父亲与倒塌的柏林围墙

Based on a true story

真实故事改编

Berlin, 1987

柏林,1987 年


My father was a guard on the west side of the Berlin Wall, while another man guarded the east. Eventually, the wall came down. But even after moving away, my father carried a piece of it with him. While I grew up, it lingered over all of us, a barrier between him and the rest of the world.

我父亲是柏林围墙西侧的守卫,而另一个男人则看守东侧。终于,墙倒下了。不过就算搬走后,我父亲仍带着围墙的一片碎片在身上。当我长大,那阴影仍跟着我们,一道父亲和其余世界间的屏障。

Airbnb城市故事 父亲与倒塌的柏林墙.jpg

I decided I would help by taking him back to Berlin to show him the beautiful place it had become. When we arrived, the stranger who answered the door became familiar. The guard who patrolled the opposite side of the wall now welcomed us as a friend. After that, things were better for my father.

我决定要带父亲回柏林看看它成了多美的地方来帮助他。当我们抵达时,应门的陌生人渐渐变得熟悉。以往巡逻围墙另一边的守卫如今以朋友的身份欢迎我们。在那之后,父亲的情况就好转了。

Airbnb

Airbnb

Belong Anywhere

属于任何地方

重点内容讲解

1.come down 下来,下落;(价格、温度、比率等) 下降; 着陆; 崩塌

例句:This ring has come down from my great-grandmother.

这只戒指是我曾祖母传下来的。

2.linger over 慢慢地进行

例句:Italians like to linger over their food.

意大利人喜欢停留在他们的食物。

3.the rest of 其余的; 剩下的

例句:As many as 40 per cent of twins have a private language that excludes the rest of the family.

多达40%的双胞胎都有自己的语言,其他家庭成员都听不懂。

4.based on 以…为依据

例句:Canadian libel law is based on English common law.

加拿大的诽谤法是以英国的习惯法为基础的。

分享到
重点单词
  • barriern. 界线,屏障,栅栏,障碍物
  • lingervt. 消磨,无所事事 vi. 逗留,消磨,徘徊,漫步
  • libeln. (文字)诽谤,侮辱 vt. 诽谤,中伤,损害名誉
  • guardedadj. 谨慎的,提防的,被防卫的 动词guard的过去
  • eventuallyadv. 终于,最后