影视精讲《杯酒人生》第37期:我会告诉你我是告密者吗
日期:2014-06-02 11:59

(单词翻译:单击)

ZnkElkLWq]kP[tG~E_m[YyoqI@Eb;uuB

原文欣赏

_#jGC=7+mi6#r


8G[x#]YwJtL5KV

I'm gonna have to have an operation, maybe even a couple of'em.
我需要动手术.也许还要动两个
They're gonna wait for my nose to heal first, then they break it again.
他们要等我鼻子愈合.然后他们再把它弄断
Oh, Christ. Good thing you have a voice-over career.
我的天啊.还好你有配音的工作
It's gonna fuck that up too. I oughta sue her ass.
这也会影响到.我应该告死她
The only reason I won't is to protect Christine.
我唯一不这样做的理由 是保护克莉丝汀
That's thoughtful. - Yeah.
你真体贴 - 是.
How did Stephanie know it was on Saturday? We didn't get into that with Gary.
史黛芬妮怎么知道是星期六?我们没有跟盖瑞
Huh. That's... Yeah, let me think.
是,让我想想
You sure you didn't say anything to Maya? - Yes, I'm sure I'm sure.
你确定什么都没跟犸雅说吗? - 是的,我确定…
And just what are you implying, Jack?
你是在暗示什么?杰克
What is Maya going to think of me now, just for associating with you?
现在犸雅会把我当成什么样的人 就因为我认识你
I don't know. Sure seems fishy. - Well.
我不知道,感觉很可疑 - 是
What's this look like to you?
这伤看起来像是哪里来的
Uh, it looks like you were in a bad car accident.
像是你发生了个车祸
I'm hungry.
我胜子饿了

1S=HFW9gZps

妙语佳句

BSxs)lR&!w!N@|

dDP(SK.K7@IJOL

[uta(yobd0N

#_b^iEesSCGl1

Du0o.h|fB6QuH

y;wh._)6dz&)(

a-93Y5GhpX6OOg~w

f~K_8)mjm~WA

YszaXZ;L6YQPXu-

@8@PM;j,E8hUI2

%0QlP%1]7MS]

C5%*@CBksbV9A*M

7+%rqRi)njE*

eYE)h+Pt;jqC=+

Democracy
n.民众;民主国家;民主主义;民主政治

&A=v=)+]k2U|0~2tC)O

The spread of democracy in Eastern Europe.
民主制度在东欧的传播
The new democracies face tough challenges.
这些新兴的民主国家面临着严峻挑战vlR6G8dQveB

JljdTv[!Be^VqeNz

------------------------------------------------------
Sod (pp. & pt. sodded)
n.草地,草皮;<俗,谑>人,家伙;故乡,本国;<英俚>鸡奸者,兽奸者
v.铺草皮;以生草土覆盖;铺草皮于

nUBoY*Oq%3gbZ@jaI1

Native grasses, a natural habitat for badgers and coyotes, still thicken the sod.
原生的草地上栖息着獾和野狼,草皮仍在变厚WJz8nP0Q3J
This was sod's law: when the spare tyre is in use, you will have a puncture.
这真是墨菲法则:一用备用轮胎,保准扎孔W~QtmlZEE%soe&cg^

v;;f^HLx7ZWghzF9xmPl

------------------------------------------------------
Contrary to (= opposite to)
和…相反, 违反;悖

IsdtjlUooXVVs^@bLS#&

Our brains love change, contrary to conventional wisdom.
与常识相反,我们的大脑喜欢改变]K9qu*%Y4SxgGQcdntZ
Contrary to myth, entrepreneurs are not reckless gamblers.
和传说中的恰恰相反,企业家都不是鲁莽的赌棍TCY.!kzA6FWZSyul

ei|G394A!;3.6

------------------------------------------------------
Manage to
达成,设法

Qb^~YThksKL

So you finally manage to get through everything and start a blog.
你最终设法应付过这一切,并开设了一个博客_tqjlXO9WBVLx8tS^p
Will egypt's salafists manage to evolve into a party of practical politics?
埃及萨拉菲斯特会的管理会演变为实践性政治政党吗?

;*&(^oUUWQg)hG


zU9Nm;U7.eYKLO70Y-


8~%XWxi%k,B0;35~P


[EvGwya&mYb*TG@^0)

品酒的步骤

3.Taste(味觉):小酌一口,并以半漱口的方式,让酒在嘴中充分与空气混合且接触到口中的所有部位:此时可归纳、分析出单宁、甜度、酸度、圆润度、成熟度(Zs6+9A[sQdTDS(]_e4

[n-Td^rv#nV6|CO

考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.

dfPJsT#8Q[CDFKF0lV&

1._____ his goatee mr mallya deserves a hearing.
不管他的山羊胡子,马尔雅先生需要一场听证会;d|HhS8lGr5
2.Despite their name, disposable nappies are notoriously difficult to _____ _____.
除了名字,一次性尿布是出了名的难以处理O8sW-KM&C]Z4

o_N[yLOdBqDCy

A:本期答案见下期
上期答案:

9@JS=jPkU5AIZr

1.India is a democracy by a hair's breadth.
印度仅仅勉强算得上一个民主国家V*0rVZ_+&yPKnE
2.Contrary to conventional wisdom, fiscal policy is not exhausted.
与人们普遍的看法相反,财政政策并未走到山穷水尽的地步hshOSKZSE,0|i)

okay*^0kb8B|L


7M9mwGd8u_83Y]w@I38RjN;GhTy-e~M|#Id,FC;!udX#aM3iPzL
分享到
重点单词
  • conventionaladj. 传统的,惯例的,常规的
  • fiscaladj. 财政的,国库的
  • suevt. 控告,起诉 vi. 请求,追求,起诉
  • notoriouslyadv. 臭名昭著地,众所周知地
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • protectvt. 保护,投保
  • sodn. (一块)草皮,草地 n. 鸡奸者 vt. 用草皮覆
  • thoughtfuladj. 深思的,体贴的
  • democracyn. 民主,民主制,民主国家