影视精讲《杯酒人生》第32期:真相暴露
日期:2014-05-16 16:25

(单词翻译:单击)

K0|h=rLJbwG2&G8yn*lJ5*OfpPFcO^

原文欣赏

gabDHdGC~r5SM~mM


YJW+dJI7qx5[nt=Dr@NB

You guys should come bythe restaurant for lunch today.
你们今天应该到我们餐厅吃午饭
Great.What's the latest we can get there? - About 2:30.
很好,我们最晚可以什么时候到? - 大概2:30W&BW1cE0#iO
Did you hear about this Bordeauxtasting dinner down in Santa Barbard on Saturday night?
你有没有听说圣巴巴拉有个波尔多酒品尝大会在这个周六晚上?
It's kind of pricey but if you wanted to go I'd be into it.
有点贵,不过你如果愿意去的话,我也去X0ft*FjhDin,Lr2~-L
Why don't you just stayfor the weekend?
你们为什么不能过了这个周末再走?
No we have to get back Fridayfor the rehearsal dinner.
不行,我们必须得星期五回去排演晚餐6.0XDHJ2x16J^
What rehearsal dinner?Who's getting married?
为什么要排演晚餐?有人要结婚了么?
Were you ever gonna say anything? -
你是不是根本什么都不打算说? -
Yes of course I was.Just now I could've told yousome story but I didn't.I tould you the truth.Maya!
我当然打算告诉你KlERWeE(;9D;goOh8]D。就刚才,我本来可以编个故事骗你,但我没有.|.)t!Y6Dwx^K_。我已经说实话了!玛雅!
Don't touch me!Just take me home.
别碰我!送我回家f_LdVnmYWjo
Do you have any ideawhat he's been saying to her?
你知不知道他对她都说了些什么?
He's an actor so it can't be good. - Only that he loves her.
他是个演员,所以不会是什么好话. - 只是他又多爱她+t8yco+gzM-~i,%Xf
How she's the only woman that's everrocked his world how he adores siena...
她是唯一一个震撼他世界的女人,他多么喜欢锡耶纳u&5In|a6qw28mv]
How he wants to move here andget a place with the two of themand commute when he has to.
他多么想搬到这儿来,;icJK45tfQ。买个地方和她俩住一起,他可以跑通了QG2vIfZwo9S3zh
I'm sure he believed every word of it.Please believe me.
我肯定他自己都以为自己说的每个字都是真的呢YQZv(khM-+0_pIZsZ[3~。请相信我=#UC!uiPz]Ou
I was on the vergeof telling you last night but
我昨晚差一点就要告诉你真想了o3]mn0qmvTZSgqCU7nR#。不过f838ba#l&G29+9tKl.AuFGtzft
But you wanted to fuck me first.
不过你想先操了&d|xA*I7dJV8B;P~E]xN
Oh Maya.No. - Yeah.
不,玛雅.P]AEN3A%tN7;-#N。 - 是的
You know, I've just spent the last three years of my life trying to extricate myself from a relationship that was full of deception. and I'm doing just fine.
你知道,我花了将近三年的时间…试着从一个充满谎言的感情中挣脱.而我做得很好
And I haven't been with anybody since my divorce...
自从离婚后 我还未曾和任何人在一起
so this has been a big deal for me, Maya.
这对我来说是件大事 犸雅
Hanging out with you and, uh... and last night. I really like you, Maya...
和你在一起和昨晚的事情.我真的很喜欢你,犸雅
and I am notJack. I'm... I'm...I'm his freshman year roommate from San Diego State.
而且我不是杰克 我…我是.我是他在圣地牙哥州立大学 大一时的室友

nfmBNUOyjzFdG|vVZK2g


JDd)C+aBsN[&lU3u


t(aZ(uI!!Ax|

妙语佳句

|rLE&_^#|2lEWC

shdgK4nYXBMFr+g3O(7i

RQUlKIC6*eUJy=[yVYN

@^3Vzya%Et93Y+@x;i

TCMWCv&gEvcLA2DZ

93PcW)wW2j[hBy^7K,Bf

0K~v(-m84L

!Q+TRC!9gZ~KOS%

-psU@h=O#^;Ji7

Distant
adj.遥远的;冷漠的,冷淡的;远离的,远隔的;不太清晰的

hbHAqVcC#ZmjmnO^o8e^

There is little doubt, however, that things will improve in the not too distant future...
不过事情在不久的将来会有所改善,这几乎毋庸置疑+WzX=kh!(vPtHk^2
He found her cold, ice-like and distant...
他觉得她冷若冰霜,拒人于千里之外)Yz463Lpr0a]hUI;[Ej

5X^*EW3J+s;wOOS|L9h

------------------------------------------------------
Ridiculous
adj.可笑的,荒谬的;荒唐的,愚蠢的;胡枝扯叶

=md4P0NRv^tLXvgS0@

It is ridiculous to suggest we are having a romance...
暗示我们正在谈恋爱的说法真是太荒谬了MXo_RN8DKVcQ4E#Ou#;.
It was an absolutely ridiculous decision.
这是一个绝对荒谬的决定wzTzQ7O3pB]

y=~5WAD8qlPpG#)

------------------------------------------------------
Hire (pp. & pt. hired)
vt.聘用;录用;雇用;租用
vi.受雇;得到工作
n.租金;酬金,工钱;[非正式用语] 被雇佣的人;销售部的两个新雇员

C5cA[+dED_7RS0

He will be in charge of all hiring and firing at PHA.
他将负责公共房产管理局所有人员的雇用和解聘事务JebY9o]&PB
They booked our hotel, and organised car hire...
他们为我们订好了旅馆并安排了租车事宜Nv)!*iZqu^BZlo-|0jL

UhvuojOvj9

------------------------------------------------------
Repel (pp. & pt. repelled)
vt.击退;使厌恶;抵制;使不愉快

hJYd&]6l*d~N!Yg1]i*U

They have fifty thousand troops along the border ready to repel any attack.
他们有5万人的部队驻扎在边境,随时准备击退任何进攻Daq4ti=9t]o^mDU
She was very striking but in some way I felt repelled.
她非常引人注目,但我觉得她有些讨厌CW,x9UNlGx9kQ5Fg

0+JymB+gT&

------------------------------------------------------
In conclusion
最后,综上所述

FpUPPKmkG0E9[

So in conclusion I'd say we really are just at the start of this.
如此在结论中我将会刚好真的说我们是这在开始#+o!B#5FWp!qk8_fL1D&

mU3JR&5gw9m0n_F.3

------------------------------------------------------
Go into effect
生效;施行

mA,MpvxlPf

The change is set to go into effect from january 1.
欧盟的规定将从明年1月1日起生效.17Q[]N-,9u^AX~Ux

)u|0-(@]r3Ay_BB.|

------------------------------------------------------
In front of
在…前面;当着…的面;面前

#5nCtSgRuV(~#nc

Suddenly, a dog ran in front of alizon.
忽然间,一只狗在艾丽森面前跑着QfygHLV441y=N=

d7|_K#YHtVfTEpd3!g


h1cz5Io)W[~|l.


p*a2w@F^w!-sBQ


S0Z*o,L,kwv-_8Wb

概念区分

!GfMyUBnmZ3N

葡萄酒的成分:葡萄酒不仅是水和酒精的溶液,它有丰富的内涵:
E.每公升0.2到5克的糖份y&J^CLBE-&vToQl8。不同类型的酒含糖份多少不同fr&!jY[86bbt,-
F.芳香物质(每公升数百毫克),它们是挥发性的,种类很多QWO~TROr7v
G.氨基酸、蛋白质和维生素(C,B1,B2,B12,PP)Odk(==L73nmy*#r。它们影响着葡萄酒的营养价值rz9N|xTf&xA#LO8kON;O
所以,适量饮用葡萄酒是对人体健康有益的,可以保护血管,防止动脉硬化,降低胆固醇Vnl~U4YGG|DD3MmHcVL

E-JpF[rw-@F^)=;

考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.

PrNA-2=W!&E

1.Even the hindu nationalists in the _____ seem to have gotten the message.
甚至印度国籍的代表似乎也明白了这些信息的意思V9%6i8yl6V6H[&
2.Not got anyone you can _____ _____?
你不能得到任何人的信任吗?

ZH4^AL(j4Q+-E7-&xBI

A:本期答案见下期
上期答案:

drFUhy;;lm~C9!|

1.Political accountability will be a distant memory.
政治问责制将成为一个遥远的记忆88AfSp6CnfOT^=^|
2.The new rules are scheduled to go into effect ondecember 15th.
这项新规定计划将于12月15日生效Xo(ypI&Ac]au

;qGw8gaUo3nuvJUf


YXs!-T!(&T%8]-=#cVW_P.CoUTt&^l4,l~^!y
分享到
重点单词
  • conclusionn. 结论
  • accountabilityn. 可说明性;有义务;有责任
  • rehearsaln. 排练,彩排
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • decisionn. 决定,决策
  • extricatevt. 使解脱,救出
  • deceptionn. 骗局,诡计,欺诈
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于