影视精讲《杯酒人生》第18期:计划成功一半
日期:2014-05-02 11:51

(单词翻译:单击)

Oq*TWB%(8_YuG[OFue]%=fnO|TEmE

原文欣赏

8-!cWggCkA%O~zb0]6H

CT+#q@cA~~%i

Huh? I don't know.Welcome back. Take it easy.
不知道~91^wA+i*UR。欢迎回来.放轻松点
Are you okay, Miles? - Yes. I'm fine. Thank you.
你还好吗?麦斯 -我很好,谢谢
Excuse us, gentlemen. - Excuse us. - Sure.
失陪一下,各位 -当然
Mmm. - All right.Yeah. Don't take too long. All right. - Okay. Bye, girls.
别太久,再见,漂亮宝贝
What the fuck? What is up with you?
搞什么东西,你是怎么了?
You remember our little talk outside?Get your shit together, Miles.
你记得我们在外面的谈话吗? 振作点
I'm fine. I'm fine.
我很好…
Where were you? - Bathroom.
你刚刚去哪了? - 洗手间
Did you drink and dial? - No.
你是不是又喝醉了去打电话? - 没有
Why do you always have to do this? Victoria is gone. Gone. Poof! In the wind.
你为什么总是要这样?薇朵走了,离开了,随风而逝
I mean, you are blowing a great opportunity here with Maya.
你正放弃和犸雅在一起的大好机会
Maya... Fuckin' Maya... She's great! She's cool, she's funny, she knows wine.
她很棒,她很酷,她很幽默 她懂得葡萄酒
What is this morose, come-down bullshit? These girls wanna party with us.
你这阴沉消极的态度是怎么回事?.这两个女孩们想要跟我们一起狂欢
And what was that 10-minute lecture on, what, Vouvrays? Are you kidding me? Who gives a fuck?
而且那十分钟演讲是怎么回事 说什么,酒厂?你在开我玩笑吗? 谁会在乎?
Let's just say that I'm uncomfortable with the whole scenario.
我对这整个场合感觉不是很自在
Have you forgotten all the bad times you had with Victoria how small she could make you feel?
你忘了和薇朵在一起时 不好的时光吗?她可以让你感到多么的渺小
Isn't that why you had the affair with Brenda in the first place?
那不就是你为什么 会和布兰达发生婚外情的原因吗?
Shut up. Shut your face. Shut up.
闭嘴,把你的臭脸移开,闭嘴
Have you even noticed how Maya's looking at you? Now, come on, man. You've got her on the hook.
你注意到犸雅看你的眼神吗?拜托,她已经上钩了
Reel her in. Let's ratchet this up a notch. Here. Drink some agua fria.
让她头晕目眩 让你们的关系更进一步吧!拿去,喝点冰水
Hey!Hey! - Mmm.
你好 -你好
Ah. Well, so, uh, shall we get some dessert?
要吃点甜点吗?
Uh, well, we were thinking, um, uh, why don't we go back to my place?
我们在想,何不回我家去?
I've got wine, some insane cheeses, music, whatever.
我有些葡萄酒、一些乳酪 音乐,什么都有
Yeah! Waiter!
好!服务生

aOv;cAQBH20Gyd~Q5)h

|.)A6^wT!m4Va9q

x#w4,GBN.!T

妙语佳句

Pf8IzeY4OWGGU;m(

Conversation
n.交谈,会话;交往,交际;会谈;(人与计算机的)人机对话

ilEjWUBY@EPJ..

When I arrived I found her in conversation with Mrs Williams.
我到的时候,发现她正在和威廉斯夫人谈话AqXbf5y7xv
He's a talkative guy, and I struck up a conversation with him...
他是一个健谈的人,于是我开始和他攀谈起来7%i_b[9xdH.

DRJV)t=Nb1Li-]h

------------------------------------------------------
Department
n.部门,部;系,学部;知识范围;车间

&uo7-HXnmS_(H@aB&(

He moved to the sales department.
他转到了销售部T,s%;Hhc%I
'I'm afraid the name means nothing to me,' he said. 'That's not my department.'
“恐怕这个名字对我来说毫无意义,”他说,“我对此并不熟悉oN5PIiuBXu。”

%9pu^(jbx|

------------------------------------------------------
For short
简称, 缩写

w2;qpG&F1nJAajw1!Pz%

But he held these positions only intermittently and for short periods because of conflicts with his superiors.
但他只担任过这些职务断断续续,因为与他的上司冲突的时间很短AZSNSGh4wsbp

r|~bHIwGpj=Tt#p=8o!p

a!uqRv]oK_bvrp

UB)^*mLcU)_PZYyWM

贮藏知识

~Sv%OZ,4=H

aDWCBz;MQDi5maL0Lw

保质期

e][~pBk]ohcX)oU

红葡萄酒并不是年份越老就越好hMBJKU5^wcISh%。红酒上面的年份是指用当年的葡萄所酿造的AI+*cRAml8c[~)W6!。大部分(99%)的葡萄酒不具有陈年能力,最佳饮用期视不同的酒而不同,一般在2--10年之间#S(%aVJeOwgPJyyQ。只有少部分特别好的葡萄酒才具有陈年能力wHmWDkp~|V4sUANjCtq。一些法国意大利的顶级红酒的陈年能力有数十年甚至上百年3,%ZRxDNy9。波尔多顶级酒庄的不少葡萄酒即使保存超过1个世纪,仍然可以适宜饮用v%=(5SQr~w。葡萄酒适合陈年需要单宁(即单宁酸),而赤霞珠(葡萄品种)因地理因素和其特性,是众多葡萄品种中最适宜陈年的^vx=UCEE7!pBDgMP1Ep_

c)nN~]dLUOy@

lMyG@4kRc!b3=c

&#lvgM1hkQ

考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.

e|3K4Sm@la

1.Bears believe the games could further _____ output.
看跌者坚信,奥运会进一步抑制产出xt[0G2axYTAWKjEE=P*
2.Ln _____ her soul, then?
那就用她的灵魂来交换吧?

HBNIJLbR;#vRz(


A:本期答案见下期
上期答案:

3O1MGFkug&[r

1.The (department) is very attuned politically.
那个部门政治上非常协调1Q,AF%s;fC)l(K2s
2.It's called gonadotropin-releasing hormone or gnrh (for short).
那被称之为促性腺激素释放激素,简称gnrhD4ZgEl~4;;Q24b-

SkV*5H5m_NW

[i-cejS38TpIjcs(&uS3%-]sy1bH2;hZ2[3me&HM4f
分享到
重点单词
  • intermittentlyadv. 间歇地
  • moroseadj. 郁闷的,乖僻的
  • talkativeadj. 喜欢说话的,健谈的,多嘴的
  • hookn. 钩状物,勾拳,钩 v. 钩住,弯成(钩装),当妓女
  • hormonen. 荷尔蒙,激素
  • opportunityn. 机会,时机
  • conversationn. 会话,谈话
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • uncomfortableadj. 不舒服的,不自在的
  • notchn. 刻痕,等级,峡谷 vt. 刻凹痕,用刻痕计算,计分