影视精讲《杯酒人生》第36期:失落的两个男人
日期:2014-06-01 11:44

(单词翻译:单击)

HsP8^X_WVx|~LH;]p6U5

原文欣赏

qb,U7f[Bf5J


5YG^iXUgDBM;g~

Hey, baby.
宝贝
Look what I got for our favorite girl. - Motherfucker!
你看我帮我们的宝贝女儿买了什么+c08Oe66I[A@。 - 你他妈的混蛋
Jesus Christ! - You fucking lying piece of shit!
我的天啊. - 死混蛋,骗人的狗屎 你星期六就要结婚了
You're getting married on Saturday?What's with all that shit you said to me?
你周六就要结婚了|~AI5%^,EZ#8Q]F~S~]。那你给我说的那些屁话是什么意思?你和我说过些什么话?
Stephanie, stop! - I can explain.!
史黛芬妮,住手 -我可以解释
You said you loved me! - I do.!
你说你爱我 - 我是爱你
I hope you die! - Stop it, Stephanie!
我希望你去死. - 住手,史黛芬妮
Fuckface! You too! - Me?
混蛋,你也一样 -我?
You fucking told Maya, didn't you?
你他妈的跟犸雅说了.
No, I did not. No, I did not. It must have been Gary at The Hitching Post.
不,我没有…那一定是驿站餐馆 盖瑞
I think we mentioned it to him the first night.
我们好像在第一晚跟他提过
Oh, did we mention it? You mentioned it, asshole! I'm fucking hurting over here.
“我们”有提过吗?是你提的,笨蛋 我快要痛死了
Keep it elevated.
头抬高点
No, I don't want anything.
不,我什么都不要J7np=ua8(|
Uh, it's Miles.I had to call and, uh, tell you again...
我是麦斯.我要再次打电话跟你说…
how much I enjoyed our time together...
我多么享受我们在一起的时光
and, uh, how sorry I am...that things turned out the way they did.
我很抱歉事情后来变成这样
I think you're great, Maya.
我觉得你很棒,犸雅
Uh, I always have from the first time that you, uh, waited on me.
你一直是这样 从第一次你在餐厅招呼我开始
Uh, and while I'm at it... uh, I guess maybe you should know that my book is not getting published.
我顺便提一下.我想也许你应该知道.我的书不会被出版了
I thought this one, uh, had a chance, but I was wrong again.
我以为这本有机会 但是我又错了
Once again. So you see, uh... I'm not really much of a writer.
再一次的错了.你了解了吗? 我其实不算个作家
I am not much of anything, really.
我其实什么都不算,真的

Jm_ZliA3bhJ_(2*|=


J9e@7R%yJ4n

妙语佳句

X3+YPeJPrjBPwGxX9SC

j;f2LS~*Lq8(P

=2v;tYw5MYW2BFE_LiB

Arj.GSe&Gi5Ti

.]Je2KF[Z();CK[l

G0L#JIQj9hh

Xw)K-I|uGio6R

8ne2!Q8*|(

vB|%tGO)90CelHwq~0Ed

p=+R.tY*aX

MX##Sm#P2Hv)e

^3gvaqeykSD6bn)0IW

+F7u.Ke[hkAo^etQ5t

Verdict
n.(陪审团的)裁决;裁定;(经过试验、检验或体验发表的)决定;意见

KS#_k46XevfJ

The jury returned a unanimous guilty verdict...
陪审团一致作出了有罪裁决v&PGyDep9;_osMl#RZ#d
The critics were too quick to give their verdict on us.
评论家们给我们下定论未免太操之过急了OKolYc9|[z_dEo

Ca%lNxszenCdyY

------------------------------------------------------
Brook (pp. & pt. brooked)
vt.容忍,忍受
n.小溪

g.)5WS+^V_GgJ!t6q

From childhood on, she'd had a plan of action, one that would brook no interference...
从孩提时代起,她就有了一个行动计划,而且是个不容他人干预的计划M^yk~lp3.+Tn[5A&Xcw
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
去融化爱,就像一条正在奔流的小溪哼唱着自己的旋律直到晚上iIUvadzn@ByWE.0cNTkv

|pPzJPzr.T^OL44;O

------------------------------------------------------
Delight (pp. & pt. delighted)
n.快乐,高兴;使人高兴的东西或人
vt.使高兴,使欣喜
vi.感到高兴[快乐]

VA@hREb4rKHa

Throughout the house, the views are a constant source of surprise and delight...
从房子各处看到的景色不断给人以惊奇和欣喜A,Yz+]P9c]HY
I enjoy seeing your parents take such a delight in the boys.
看到你父母如此喜欢这些男孩子,我很高兴no_063Q_Un
She has created a style of music that has delighted audiences all over the world...
她创造出了一种能令全世界的听众都感到快乐的音乐风格3s;5h4OwaIo4tte+W=P

!M4qi5eWFe=

------------------------------------------------------
Be critical of
v.爱挑毛病的,不满

(K0uR%taBqJ_N*Uvy+i

You want your way, and can be critical of any authority.
你只要你的方式,进而可以批判任何权威Ao7)k|E^V&P

)+PV0X#9x_qC2qj


O,7aJh,r_*!8xL


d17)TRc-DUG1ivly

品酒的步骤

2.Smell(嗅觉):将酒摇晃过后,再将鼻子深深置入杯中深吸至少2秒,重复此动作可分辨多种气味,尽可能从三方面来分析酒的香味:
强度(Intensity):弱、适中、明显、强、特强
质地(Quality):简单,复杂或愉悦,反感
特征(Character):果味、骚味、植物味、矿物味、香料味在葡萄酒的生命周期里,不同时期所呈现出来的香味也不同,初期的香味是酒本身具有的味道;第二期来自酿制过程中产生的香味,如:木味、烟熏味等;第三期则是成熟后产生的香味aZ5qD4_m8iJj56.&b=。整体而言,其香味和葡萄品种、酿制法、酒龄甚至土壤都有关系C%8**mkCnpNYv

r+lu;;n^.S7v1o

考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.

|0FUS%XVZ[RrsQNoPiW-

1.India is a _____ by a hair's breadth.
印度仅仅勉强算得上一个民主国家Fcx@Rt&MDDqpmI@)^
2._____ _____ conventional wisdom, fiscal policy is not exhausted.
与人们普遍的看法相反,财政政策并未走到山穷水尽的地步RW5S.5QbV+

w&_os3GW0U

A:本期答案见下期
上期答案:

R4-gQ=N[&Ah&J(phyKW

1.This possibility will delight private equity's many critics.
这种可能也许会让私募基金的批评家们高兴Eveoz55n=s7lCvbpd1
2.People can be critical of those who live and express their wild imaginings.
人们可以批评那些生活和表达自己的野生想像3VszQAVMs8KpfWO

tA^[vLub3qodF[)[|Uv3e628z0Jb9aKJMb[=
分享到
重点单词
  • delightn. 高兴,快乐 v. (使)高兴,(使)欣喜
  • equityn. 权益,产权,(无固定利息的)股票,衡平法 n. 公
  • constantadj. 经常的,不变的 n. 常数,恒量
  • interferencen. 妨碍,干扰 [计算机] 干涉
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • conventionaladj. 传统的,惯例的,常规的
  • juryn. 陪审团,评委会 adj. 临时用的 vt. 挑选
  • brookn. 小河,溪 vt. (常用于否定句或疑问句)容忍,忍
  • fiscaladj. 财政的,国库的
  • criticaladj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 adj. 临