可可早间课堂第92期:It is strange that S (should)do.(之七)
日期:2011-07-26 18:12

(单词翻译:单击)

【序言】

各位听众朋友,这里是可可早间课堂。我是Juliet。可可早间课堂给您讲解的是最基础,最基本的知识,让您拥有扎实的基本功。历经20多年来的学习,我深深地感到:基础即是精髓,基本即是精华。

【今日主题】

This morning I will finish explaining the exercises in the 86th morning class. 我们来看第10题:一个人守在这儿真难熬。翻译为:It is dreadful that only one person be here all alone with it.

【点评】

[陷阱提示] 大家千万要谨慎主语从句中that only one person be here all alone with it中的谓语是be, 而不要没事儿找事做—— 把be改为is而惹祸上身(考试挨扣分)。 用“be”是因为这个主语从句省略了should, 实际上完整的谓语是:should be,省略了should,就是be了。

[短语翻译] be all alone with something 独自地守着某物。 在这个短语中all是副词,修饰alone,加强了alone的程度,从而加强了句子的语气。All 在此句中是“very”的意思。For example: She is all exited. 她非常地激动。Don't get all upset about it now. 别再为那事儿那么难过了。

[短语拓展] be all alone with something 是独自地守着某物的意思,那当然我们可以说“独自地守着某人”,短语即是:be all alone with somebody. For example: She just had one son and her only son had to be all alone with her when she was hospitalized all day and all night. 她就只生了一个小孩,因此她生病住院时,她唯一的儿子就不得不独自一人天天整日整夜地守在她身旁。

[短语详析] all alone with it 这个形容词短语在这个主语从句中做状语,表示的是主语的状态。

After hours of walking, she arrived home safe.

The man was lying on the ground, dead.

He came back home, tired and hungry.

Mr Black came back drunk that night.

既然是表示主语的状态,因此也有专家认为是主语的补足语。

【小编的心声】

各位听众朋友,若您对本期早间课堂有疑难问题的话,请加入可可早间课堂交流qq群,群号为:122863543,或是以邮件形式将您的疑惑发送到我的邮箱,我将尽我所能在第一时间为您解答疑惑。同时,若您发现小编本期节目有错误之处,敬请给予指正,我将不甚感激。

分享到