电影微视听附讲解《战鸽快飞》第34期:我真觉得有些束手无策
日期:2013-01-19 13:42

(单词翻译:单击)

视听原文

He’s always the same, oh, can’t he look after himself?
他总是这样唉,难道他就不能自己照顾自己吗?
-Join the Army you said. -I didn’t say it.
- 是你说要来参军的 - 我没说
-See the wor... You did. ’It was your idea.
- 去看看这世...你说过 - 都是你的主意
-It was your idea. -I’m not listening.
- 都是你的主意 - 听不到,听不到
Quiet.
- 闭嘴! - 安静!
I’m afraid it’s not as simple as I thought.
我想这可能没我想象的那么简单
This bunker is highly fortified,
这个碉堡的戒备十分森严
stuffed to the gills with falcons.
到处都是猎鹰
There’s only one opening big enough for a hummingbird.
唯一的方法就是从炮筒飞进去
And down the barrel of the gun.
不过那个开口太窄,恐怕只有蜂鸟能飞过去
No, gentlemen, I’m afraid it’s hopeless.
先生们,我真觉得有些束手无策了
I’ll do it.
我去
-Valiant, no! -Valiant, don’t go!
- 瓦兰特,不! - 瓦兰特,别去!

重点讲解


重点单词:
1、Join
vt. 参加;结合;连接
vi. 加入;参加;结合
n. 结合;连接;接合点
He joined the Army five years ago.
他5年前参了军。


2、simple
adj. 简单的;单纯的;天真的
n. 笨蛋;愚蠢的行为;出身低微者
He ate a simple dinner of rice and beans.
他吃了一顿米饭加豆子的简单晚餐。


3、fortified
v. 筑防御工事于…(fortify的过去式)
adj. 加强的
n. 强化酒(葡萄酒与白兰地或其他烈酒勾兑的混合酒,如Port酒)
Choose margarine or butter fortified with vitamin D.
选择人造黄油或用维生素D强化了的黄油。


4、barrel
vt. 把……装入桶内
n. 桶;枪管,炮管
vi. 快速移动
The wine is aged for almost a year in oak barrels.
这葡萄酒在橡木桶里陈了将近一年。

重点短语:
1、look after
照顾;关心;目送
I love looking after the children.
我喜欢照顾孩子们。


2、as as
和什么一样
There was no obvious reason why this could not be as good a film as the original.
找不出明显的理由来解释为什么这部片子拍得不如原先的好。

考考你:
1、该牧师请在场的妇女和他一起祈祷。
2、你应该到你们的司令部去;那儿有军官会照顾你。
3、做母亲并不像我一开始想的那样糟!
答案下期公布:

上期答案:
1、The river was alive with birds.
2、She would not sacrifice herself for others.
3、Staff withdrew from the main part of the prison but secured the perimeter.

分享到
重点单词
  • perimetern. 周长,周界,边缘
  • fortifyvt. 强化,增强,筑防御工事于,(物质或精神上)支持或
  • oakn. 橡树,橡木
  • sacrificen. 牺牲,供俸,祭品 vt. 牺牲,祭祀,贱卖 vi.
  • obviousadj. 明显的,显然的
  • margarinen. 人造黄油
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件