(单词翻译:单击)
Uncertainties shadow ongoing Israel-Gaza conflict
不确定因素使目前的以色列——加沙冲突阴霾重重
GAZA, Nov. 18 (Xinhua) — The outcome of the ongoing conflict between Israeli forces and Gazan militants on Sunday has been harder than ever to predict, as both sides are engaging in fresh violence.
新华社加沙11月18日电:周日以色列部队与加沙武装分子之间发生了冲突,但结果比以往发生的类似情况都难以预料,因为双方有展开了新一轮暴力冲突 。
Gazan militants are showing unusually strong fighting power, an angry Israel is threatening a ground assault, while Arab nations are voicing louder anti-Israel remarks.
加沙武装分子表现出前所未有的战斗力 。惹恼的以色列威胁说要发动地面攻击,同时阿拉伯国家也传达出更为强烈的反以色列的言论 。
The Israeli assault went on unabated early Sunday for a fifth straight day. On Sunday, a Palestinian child was killed and 25 people, including six journalists, were injured in Israeli strikes from the air and the sea.
到周五早晨,以色列的地面进攻已经连续进行了五天,而且势头有增无减 。周日,在以色列从空中和海上发动袭击中,一位巴勒斯坦儿童中弹身亡,另有25名民众受伤,其中包括6名记者 。
The Palestinian death toll from Israel's "Operation Pillar of Defense" has climbed to 47, while more than 500 were wounded, said the spokesman of the Hamas-run ministry of health, adding 70 percent of the casualties were civilians.
以色列发动的“防卫柱行动”中巴基斯坦的死亡人数已攀升到47人,另外还有500多人受伤 。哈马斯控制的卫生部发言人补充说,伤亡人数中70%为平民 。