(单词翻译:单击)
对话文本
M: Have you heard anything about Markheed Inc.? They have called me back for interview, and I'm considering taking a job with them.
F: Well, to start with, Markheed Inc. has a reputation for being one of the best empoyers in the field.
M: The best...huh? With so many companies out there, how did they establish themselves in such a solid poisition on top?
F: First of all, they have an excellent benefits package for all employees, even the maintenance staff have health and dental coverage.
M: Really? What about the pay rate? Are the wages pretty high?
F: From what I hear, they are very resonable. A lot of the prestige the company has built is because they have attracked some high profile employees with their incentives.
M: Well, what about the work environment? Not every one is motivated solely by money.
F: It's a great place to work. They give you fair pay and benefits, and a lot of room to grow. I think if they off you a job, you should definately take it.
参考翻译
你了解马克西德公司的情况吗?他们打电话要我去参加面试,我在考虑接受他们的工作.
是这样,首先,马克西德公司是本领域声誉最好的公司之一.
哈!最好的?那儿有那么多公司,他们是如何建立并巩固这么高的地位的?
首先,是他们为公司的每位员工提供极好的福利包,即使是维修工也有健康和牙齿保险.
真的吗?他们的工资收入怎么样?工资很高吗?
据我所知,他们给的工资是很公道的.公司之所以建立起这样的威望就是因为他们通过自己的激励措施吸引了一批高素质的人才.
那里的工作环境怎么样?不会是每个人都只围着钱转吧?
那里的工作环境很好.他们给你提供相当的工资和福利待遇,而且还有很多的发展空间.我想如果他们给你一份工作的话,你应该毫不犹豫地接受.
核心词汇
pay rate 工资级别
fair pay 相当的工资
in the field 在这一领域
benefits package 福利包
health and dental coverage 健康和牙齿保险
build prestige 树立威信
room to grow 发展的空间