(单词翻译:单击)
对话一
A:Hi there,I'm Steve Saunders.What's your name?
B:I'm Patti Whitney.Isn't this convention great?
A:Yes it is,better than I expected it would be.The presenters have been first rate.Is this the first conference you've been to?
B:No,I've been coming for the last 3 years.Each year keeps getting better.
Where are you from?
A:I'm from Long Island,New York.What about yourself?
B:I'm from the other side of the coast--Los Angeles.
A:Wow.I really like California...the weather there is much better than the East Coast.
B:Have you been to California?
A:Just once.Quite a few years ago we took the kids to Disneyland on our vacation.They had a blast.
B:How many kids do you have?
A:Two,a boy and a girl.They’re already grown now.
B:Well,California’s changed over the last little while.You should come back out sometime.
参考翻译
你好,我叫史蒂夫.桑德斯.你叫什么名字?
我叫保罗.惠特尼.这次大会开得很成功,不是吗?
没错,很成功,比我预想的要好.主持会议的人都是一流的人物.这是你第一次参加这样的会议吧?
不是,最近三年的会我都参加了.一年比一年好.你是哪里人?
我是纽约长岛人.你呢?
我是洛杉矶的,在海岸另一边.
哇,我非常喜欢加利福尼亚.那儿的气候比东海岸好多了.
你去过加利福尼亚吗?
只去过一次,那是好多年前,我们度假时带孩子们去过迪士尼乐园.他们玩得开心极了.
你有几个孩子?
两个,一男孩,一女孩.现在他们都长大了.
噢,加利福尼亚最近变化很大,什么时间你应该再回来看看.
对话二
A:Can I get you something to drink?
B:No,that's okay,I already have a coke.Why don't you have a seat,you look like you've been on your feet all day.
A:I guess I could take a break.So,how do you like Denver?
B:It's great! The mountains here are beautiful and the skiing is spectacular.Have you been here for a long time?
A:About six years...
B:What do you do for a living?
A:I manage one of the ski lodges.It's a great job, I can spend a lot of my time outdoors,and I also get to ski for free all season.
B:Wow,talk about job perks! That's great.I would like to do something exciting like that.But I am only an accountant.Not too much excitement there.huh?
A:That's okay.If it weren't for you accountants,nobody would have the money to go skiing!
参考翻译
要我给你拿点饮料吗?
不用了,我已经有可乐了.你为什么不坐下,好像你一整天都站着.
我想我可以休息一下了.哦,你认为丹佛怎么样?
很不错!这儿的山很漂亮,滑雪场面更是壮观.你在这儿待了很长时间吗?
大约6年了…
你做什么工作?
我经营一家滑雪旅馆.这工作太棒了,我大部分时间都待在户外,而且还能在滑雪季节享受免费滑雪.
哇,有好多工作特权!那真是太好了.我也想干点儿令人兴奋的事.可我只是个会计,没有那么多新鲜事!
那也不错啊.如果没有你们会计的话,谁也别想弄到钱去滑雪!
核心词汇
Convention 大会
to hold a convention
召开大会
the Democratic Party Convention(= to elect a candidate for president)
民主党代表大会(选出总统候选人)
Presenter 主持人
a radio/sports/TV presenter
广播/体育/电视节目主持人
Conference 会议
The hotel is used for exhibitions, conferences and social events.
这家饭店用于举行展览、大型会议和社交活动。
a conference room/centre/hall
会议室╱中心╱厅
She is attending a three-day conference on Aids education.
她正在出席一个为期三天的有关艾滋病教育的会议。
The Aids conference will be held in Glasgow.
艾滋病研讨会将在格拉斯哥举行。
delegates to the Labour Party's annual conference
参加工党年会的代表
Vacation 假期
They're on vacation in Hawaii right now.
他们此时正在夏威夷度假。
You look tired─you should take a vacation.
你看上去很累,应该休假了。
The job includes two weeks' paid vacation.
这份工作包括两周的带薪假期。
Skiing 滑雪
Spectacular 引人入胜的,壮观的
spectacular scenery/views
壮丽的风光╱景色
Giggs scored a spectacular goal.
吉格斯进了一个球,精彩极了。
It was a spectacular achievement on their part.
这是他们取得的一项了不起的成就。
Manage 经营
Season 季节
Exciting 令人兴奋的,使人激动的
one of the most exciting developments in biology in recent years 近年来生物学上一项最令人振奋的新发展
They waited and waited for something exciting to happen. 他们等啊等啊,等待着激动人心的事情发生。
an exciting prospect/possibility 令人激动的前景/可能性
an exciting story/discovery 激动人心的故事/发现
I still find the job exciting. 我仍然认为这个工作令人振奋。
Accountant 会计
核心词组
Ski lodge 滑雪旅馆
First rate 一流的
Long Island 长岛
East Coast 东海岸
Better than sb. Expected 比某人预想的好多了
Keep getting better 越来越好
What about yourself?
你呢?
Quite a few years ago 好多年以前
Have a blast 玩得很开心
Be grown 长大成人
Come back out 回来看看
Have a seat 坐下
On one's feet 站着
Take a break 休息一下
For a living 为生
Talk about 谈论
Job perks 工作特权
If it weren’t for 如果不是…