BBC纪录片《非洲-北部》第22集:在沙漠中顽强的争斗
日期:2014-05-23 21:20

(单词翻译:单击)

原文视听

That is amazing, the camera's still here.
太好了 相机还在
I guess maybe it just took
我猜砸碎外面的
them so long to get through the toughened plastic,
钢化保护材料花了他们不少的时间
that they felt they had made so much noise
他们担心声音太大
they were worried about the guards coming,
会把看守人员招来
because they only sleep a couple of 100 metres away.
毕竟他们就睡在100米外的地方
After almost two years of waiting, it's the moment of truth.
将近两年的等待 揭开真相的时刻到了
We're going to find out, find out whether or not
我们即将揭晓 相机是否
the cameras have actually recorded anything.
准确地记录了这里的变迁
It's just hugely stressful because it's never been done before.
太有压力了 因为之前还没有人这样做过
The footage is a surreal window into a secret world -
那些照片是神奇的窗口 通向一个神秘世界
the private life of a sand dune.
沙丘的神秘变迁
The Africa team struggled under the burning sun and driving winds
非洲摄制组在烈日狂风中坚持拍摄
that are hallmarks of the Sahara.
而那些都是撒哈拉沙漠的标志
They went home
他们离去时
with an enormous admiration for the creatures
都对这些生物抱着极大的崇敬之心
that spend their entire lives
因为他们一辈子都要
battling to survive in this brutal desert world.
与这片残酷的沙漠进行顽强的斗争

重点解释

I guess maybe it just took them so long to get through the toughened plastic,我猜砸碎外面的钢化保护材料花了他们不少的时间

get through 通过;到达;做完;度过

As soon as I get through custom I jump into a taxi.

我一通过海关就跳进了一辆计程车。

I find her impossible to get through to.

我发觉无法跟她沟通思想。

相关短语get through to使明白;接通(电话等);顺利到达

He is expected to get through to the finals.

我们期待他进入决赛。

I find her impossible to get through to.

我发觉无法跟她沟通思想。

because they only sleep a couple of 100 metres away.毕竟他们就睡在100米外的地方

a couple of两个, 几个

They've gone down to Brighton for a couple of days.

他们已南下到布赖顿市住两天。

I'll be back in a couple of days.

我过几天就回来。

分享到
重点单词
  • brutaladj. 野蛮的,残暴的
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • enormousadj. 巨大的,庞大的
  • admirationn. 钦佩,赞赏
  • dunen. 沙丘
  • stressfuladj. 紧张的,压力重的
  • plasticadj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的 n
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.