BBC纪录片《非洲-北部》第13集:烈日烤焦
日期:2014-05-09 22:50

(单词翻译:单击)

原文视听

视频出处:

本影片片段来自《非洲》

Can anything survive the North African desert
是否有生物能在北非沙漠
when the sun is at its fiercest?
烈日的炙烤下存活呢
It's approaching mid-day.
此刻响午时分将至
A fringe-toed lizard is hungry.
一只棘趾蜥早已饥肠辘辘
He's on a stake-out.
他正在监视猎物
Flashy scales reflect some of the sun's rays.
闪耀的鳞片能够反射一些阳光
Nevertheless, the heat is almost unbearable.
尽管如此 高温依旧令他难以忍受
His prey hasn't left home all day.
他的猎物一整天都没有离开巢穴
The lizard is the last animal still out on the dunes.
那只蜥蜴是沙丘上唯一暴露在外的生物
But even he can't take it any more.
但他也无法忍受这酷热了
To survive longer, you would need a spacesuit.
想活得更久 需要一件太空服
And in a way, that's what these insects have.
而这些昆虫就好像是穿着太空服一样
Silver ants' armoured skin reflects light.
银蚁的皮肤能够反射光线
They can tolerate temperatures
他们因此能够承受
that would kill any other land animal.
足以杀死任何陆地生物的高温
Even so,
即便如此
they can only survive for less than ten minutes in the midday sun.
他们在正午骄阳的炙烤下 也存活不到10分钟

重点解释

And in a way, that's what these insects have.而这些昆虫就好像是穿着太空服一样

in a way在某种程度上; 从某一点上看

He was, in a way, immensely accessible.

在某种程度上说,他还是极其容易接近的。

they can only survive for less than ten minutes in the midday sun.他们在正午骄阳的炙烤下也存活不到10分钟

survive用法:

1.基本意思是指经过比较大的灾难后仍旧活了下来,即“继续生存”,也可指自身的生存时间相对于他人来说比较长,即“比…活得长”。

She was the only one to survive the crash.

她是这次飞机失事的唯一幸存者。

2.可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语。可用于被动结构。

I don't know how I ever survived high school.

我都不知道我是怎样熬过高中那段岁月的。

less than不到; 少于

The audience was not less than five thousand.

听众至少也有五千人。

分享到
重点单词
  • lizardn. 蜥蜴,蜥蜴皮
  • neverthelessadv. 仍然,不过 conj. 然而,不过
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • preyn. 被掠食者,牺牲者 vi. 捕食,掠夺,使 ...
  • toleratevt. 容忍,忍受
  • reflectv. 反映,反射,归咎
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • accessibleadj. 可得到的,易接近的,可进入的