BBC纪录片《非洲-卡拉哈里沙漠》第9集:盲鱼
日期:2013-12-04 23:45

(单词翻译:单击)

原文视听

Golden catfish, only found in this one cave.
金鲶鱼 全世界只在这个洞穴里存在
They're the rarest and most isolated fish in the world.
它们是世界上最珍稀最与世隔绝的鱼
Life down here is as challenging
要在这下面生存
as it is in the desert above.
也和在上面的沙漠一样不易
There's no food,
此地没有食物
except the debris that occasionally falls onto the surface.
只有偶尔掉到水面上的残骸
And these catfish are totally blind.
而那些金鲶鱼是什么都看不见的
The only world they know
它们唯一知道的
is the one they sense through touch.
是通过触觉感受到的世界
A blind fish living in perpetual darkness,
生存在永恒黑暗中的盲鱼
deep beneath one of the most arid regions of Africa.
深藏在非洲最干旱地区之一的地底下
Such cruel irony.
多么残酷的讽刺
So much water hidden away out of reach.
如此多的水藏于地下 可望而不可即
Along the western edge of the Kalahari,
喀拉哈里沙漠西部边缘
the land becomes so dry,
大地变得异常干燥
it seems impossible that any life could survive here.
似乎任何生物都无法在此生存

重点解释

except the debris that occasionally falls onto the surface.只有偶尔掉到水面上的残骸

fall into落入

Laid-off workers fall into penury.

下岗职工陷入贫困。

One slip on this mountain and you will fall into the abyss.

在这座山上一失足便会跌入万丈深渊。

A blind fish living in perpetual darkness,生存在永恒黑暗中的盲鱼

live in住进

His large income enabled him to live in comfort.

他那丰厚的收入使他可以过舒服的生活。

The Norwegians live in a comparatively cold zone.

挪威人生活在比较寒冷的地区。

So much water hidden away out of reach.如此多的水藏于地下可望而不可即

hide away藏起

Where is the birthday gift hidden away?

生日礼物被藏到哪里去了?

Why did he hide away all those treasures?

他干吗非得要把宝贝都藏起来呢?

分享到
重点单词
  • aridadj. 干燥的,不毛的 adj. 枯燥的,无趣的
  • isolatedadj. 分离的,孤立的
  • comparativelyadv. 比较地,相对地
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • comfortn. 舒适,安逸,安慰,慰藉 vt. 安慰,使舒适
  • penuryn. 贫穷,拮据
  • perpetualadj. 永恒的,永久的,一再往复的
  • ironyn. 反讽,讽剌,讽剌之事
  • occasionallyadv. 偶尔地
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.