位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 实习生 > 正文
实习生(视频+MP3+中英字幕) 第9期:朱尔斯被要求分权
日期:2016-03-09 14:49

(单词翻译:单击)

原文赏析

Hi.Something I can help you with?

嗨 有什么可以帮你的吗

Yes, Jules spilled soy sauce on her Saint Laurent jacket.

是的 朱尔斯在她的圣劳伦特夹克上洒了酱油

Can you take it to the photo studio?

你能帮我把它拿到照片工作室吗

There's lots of cleaners and stuff in there.

那里有很多清洁剂之类的东西

Sure.Where is it?

当然可以 在哪

She's wearing it.

她穿着呢

They would like us to consider the possibility...

他们希望我们能考虑

okay.


朱尔斯被要求分权.jpg

...of, uh, meeting with some, uh, potential CEOs.

见见潜在的首席执行官的可能性

Wow.


I did not see that coming.

我倒没料到这个

W-Why? Uh...

为什么 呃

am I too inexperienced at running a business?

是我在经营公司上经验太少了吗

I-I didn't go to Harvard?

是因为我没上过哈佛吗

My... My methods aren't by the book?

我不够照本宣科吗

I mean, isn't that how we got here?

我是说 那不就是我们能到今天这步所靠的吗

Really?

真的吗

I need adult supervision?

我需要成人监督吗

Could we be doing better?

我们能做得更好吗

We hit our five-Year goal in nine months.

我们用九个月完成了我们的五年计划

Exactly.

确实

Jules, we can't keep up with our own success.

朱尔斯 我们已经跟不上了

You know that.

你知道的

You're an hour late to every meeting.

你每次开会都要晚一个小时

We have a name for it...Jules standard time.

我们叫它 朱尔斯标准时间

And look, I get it. There's only so many hours in the day.

你看 我们一天就只有24个小时

We're all playing catchup.

我们在玩追赶游戏

Our tech guys work until 2:00, 3:00 in the morning.

我们这些技术员要工作到凌晨两三点

Customer service is slammed.

客服电话全堵着

We're running out of inventory.

我们用尽了库存

We've got shipping issues and programming problems.

我们要解决运输和程序的问题

And... And the bigger we get,

单子越大

The more complicated it's gonna get.

我们要解决的问题就越复杂

But isn't this what a startup is?

但 新公司不都是这样的吗

What?

什么

Say it. What is everyone so worried about?

说吧 大家都在担心什么

That it's all going too fast,and it could get away from us.

公司运转速度太快了 快脱离我们掌控了

Our investors just think that a seasoned CEO

我们的投资者认为一个经验丰富首席执行官

Could take some things off your plate.

能帮你减轻点负担

That's all. Just free you up to do what you do great.

只是这样 只是让你去做你更擅长的事

You come up with the ideas,

你来想点子

And let somebody else make the trains run on time.

然后让其他人确保一切运行正常

But, Cameron, this new person,

但是 卡梅伦 这个新人

They are going to want to do things their way.

他们都想用他们自己的方式来做事

Technically be my boss.

实际上就是我的上司了

I mean, how can I do what I do

我的意思是 我要怎么做

If I have to report to someone else,

如果我向其他人汇报

Run every idea I have by this person?

所有想法都要等那个人审批

Can you see that working?

你看那奏效吗

Well, Gilt groupe brought in a CEO.但 Gilt

公司就招了一个首席啊

How are they doing?

他们做得不是很好吗

I mean, get me CEO lessons,you know?

让我上个什么首席执行官课程吧 好吗

Uh, excuse me.

呃 抱歉

apologize,

我道歉

But Becky said you needed something taken care of

但是贝琪说你有一些东西要注意

On your jacket.

你的夹克衫

Oh, right.

噢 是的

Thank you, Ben.

谢谢你 本

Of course.

没关系

The V.C.s made up a list of potential CEOs.

风险投资组列出了有潜力当首席的人员名单

Let's just take a look at the list.

我们看看这份名单

Explore it, then decide.

研究一下 然后做出决定

Baby steps.

一步一步来

原声视频

电影简介:

《实习生》是一部来自美国的喜剧片,这部电影讲述的是70岁高龄的本(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰)年轻时是个事业有成的商人,退休后不甘寂寞重返职场,以高龄实习生的身份加入了茱儿(安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 饰)创办的时尚购物网站。一开始,本与公司的年轻人显得格格不入,但是性格随和的他很快 赢得了同事们的好感与信任。

本期视频:


重点讲解

1.inexperienced drivers/staff 没有经验的司机/职员

inexperienced in modern methods

不熟悉现代方法

例句:a child too young and inexperienced to recognize danger.

因太年幼无知而意识不到危险的孩子。

2.run out 用完;耗尽

例句:Time is running out for the trapped miners.

被困矿工的时间不多了。

We ran out of fuel.

我们把燃料用光了。

Could I have a cigarette? I seem to have run out.

给我支烟抽可以吗?我的烟好像抽完了。

3.start-up costs 启动经费 (新企业)

例句:Beijing will subsidize part of the start-up costs, including some of the expenses that Chinese companies incur by moving operations overseas.

中国政府将会为启动成本提供部分补贴,包括中国企业向海外转移业务所产生的部分费用。

4.a seasoned campaigner/performer/traveller, etc. 经验丰富的社会运动家、表演者、旅行家等

例句:The sausage was very highly seasoned.

这香肠调味很浓

To the seasoned campaigner, the remarks of hecklers were like water off a duck's back.

对老练的竞选者来说,质问者的话有如耳边风。

5.take some things off your plate 减轻工作量

have enough/a lot/too much on your plate 问题(或工作等)成堆

例句:Take as much stuff off your plate as possible, so you can focus on doing what's important, and doing it well.

删去尽可能多的无用任务, 这样就能把精力放在重要的事情上面并且努力做好它们。

分享到
重点单词
  • recognizevt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激
  • subsidizevt. 给与补助金或奖助金,贿赂
  • incurvt. 招致,惹起,遭受
  • supervisionn. 监督,管理
  • inventoryn. 详细目录,存货(清单) vt. 编制(详细目录)
  • saintn. 圣人,圣徒 vt. 把 ... 封为圣人
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • explorev. 探险,探测,探究
  • apologizevi. 道歉,谢罪
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,