电影《恋夏500天》精讲第39期:真让人痛心
日期:2014-03-01 17:07

(单词翻译:单击)

视听原文

Next time you look back, I, uh-
下次 当你回首往事的时候..
I really think you should look again.
我真觉得你该好好想想了
It's playing at 5:00. Do you wanna see it?
- 5点开始 - 你想去看吗
Um, I don't know. We could just go back to your place or
- 不知道 你该回去了
No, I really want to see it. Let's go.
不 我想去看 走吧
Time it was and what a time it was
时间是所谓的时间
It was
他是
A time of innocence
纯真的时光
A time of confidences
有信心的时候
You okay? Yeah.
- 你没事吧 - 没事
What- what is it? The movie?
怎么了 电影..
It's nothing. I'm just- I'm just being stupid.
没事 我 我太傻了
Yeah? Yeah.
- 是吗 - 恩
Preserve your memories They're all that's left you
留住那些过去的记忆
It pains me we live in a world...
没人听说过留兰香的世界
where nobody's heard of Spearmint.
真让人痛心
I've never heard of them. I put 'em on that mix I made you.
- 我就没听说过他们 - 我把他们放进了我给你的混音碟里
They're track one.
第一首就是
Oh, yeah.
哦 对
So, what do you wanna do?
那么 接下来干嘛
I think I'm just gonna call it a day.
我想我该走了
You don't wanna get some dinner? Are you hungry?
不想一块吃晚饭吗 你不饿吗

重点讲解
重点单词:
1、innocence
n. 清白,无罪;天真无邪
He claims he has evidence which could prove his innocence.
他声称有证据能证明自己的清白。
2、stupid
adj. 愚蠢的;麻木的;乏味的
n. 傻瓜,笨蛋
I'll never do anything so stupid again.
我再也不会做这么愚蠢的事了。
3、track
n. 轨道;足迹,踪迹;小道
vt. 追踪;通过;循路而行;用纤拉
vi. 追踪;走;留下足迹
A cow stood on the tracks.
一头奶牛站在铁轨上。
重点短语:
1、hear of
听说,听说过
That’s why we hear of people who can’t afford to sell a car they can’t afford.
这就是为什么我们会听说,有的人贷款买车却到最后把车卖了都还不起债务。
考考你(翻译):
1、我坚持认为他是无辜的。
2、我犯了个愚蠢的错误。
3、我只喜欢这张CD上的10首歌曲中的2首。
答案下期公布:
上期答案:

1、There have been proposals to drill for more oil.
2、He sketched out plans to give consumers more affordable choices.
3、He indulges his son with plenty of pocket money.

分享到
重点单词
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • innocencen. 无罪,无知,天真无邪
  • preservev. 保存,保留,维护 n. 蜜饯,禁猎区
  • affordableadj. 支付得起的,不太昂贵的
  • cown. 母牛,母兽 vt. 恐吓
  • drilln. 钻孔机,钻子,反复操练,播种机 v. 钻孔,(军事
  • tracksn. 轨道(track的复数);磁道;轮胎