听电影《结婚大作战》学英语第43期:也许那个人就是你的另一半
日期:2012-08-20 15:47

(单词翻译:单击)

原文欣赏

You made me so very happy.
你让我如此快乐。   
Sometimes in life there really are bonds formed that can never be broken.
有时生活中确实有永不会破裂的纽带。  
Sometimes,you really can find that one person.
有时你的确能找到那个。  
who will stand by you no matter what.
不论发生什么都会支持你的人。  
Maybe you'll find it in a spouse.
也许那个人就是你的另一半。
and celebrate it with your dream wedding.
你会用一场梦幻婚礼来庆祝。  
But there's also the chance.
但是也用可能。  
that the one person you can count on for a lifetime.
你一辈子都依靠的那个人。  
the one person who knows you.
那个比你自己。  
sometimes better than you know yourself.
都更了解你的人。  
is the same person who's been standing beside you all along.
就是那个一直站在你身边的人。  
one year later
一年之后。  
Wow! You look great. Hello. Oh, my God. You look great.
你容光焕发啊!嗨,我的天,你太美了。  
Well, how was it? How was the vacation?
怎么样?假期过得如何?  
It was amazing. I want to know everything about it.
太美妙了,我什么都要知道。  
Actually, I don't. You married my brother. That's weird.
其实我不想知道,你嫁的是我哥哥,感觉很奇怪。

妙语佳句
1.bonds formed
纽带
bond
vt. 使结合;以…作保
n. 债券;结合;约定;粘合剂
How do you get virtual teams of workers to bond, for instance?
再举例来说,你怎么才能让这样一队虚拟员工团结在一起呢?
2.stand by
支持;袖手旁观;准备;站在旁边
This does not mean the west should stand by in silence.
这不是意味我们这些西方人就应该保持沉默,坐视不管。
3.spouse
n. 配偶
vt. 和…结婚
You and your spouse do not have to agree on politics.
你和你的配偶不必在政治上保持一致。
4.count on
指望;依靠
You can count on them to do good, important things most of the time.
你可以认为他们在大多数时间都在做正确且重要的事情。
5.weird
adj. 怪异的;不可思议的;超自然的
n. (苏格兰)命运;预言
But could they recognize humans, or did they just see them as weird flowers?
但它们是否能识别人类,或仅仅把人类看做是奇怪的花朵?
考考你
翻译:
1.有时生活中确实有永不会破裂的纽带。     
2.也许那个人就是你的另一半。
上期答案:
1.And next time, I'm definitely getting married at the Plaza.
2.I realized something I'd forgotten a long time ago.

分享到
重点单词
  • silencen. 沉默,寂静 vt. 使安静,使沉默
  • recognizevt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激
  • celebratev. 庆祝,庆贺,颂扬
  • spousen. 配偶
  • bondn. 债券,结合,粘结剂,粘合剂 vt. 使结合,为 .