听电影《结婚大作战》学英语第32期:为你而完美
日期:2012-08-06 10:54

(单词翻译:单击)

原文欣赏

Oh, honey.
甜心。  
It's not just about the hair.
不只是头发。  
I'm mad because maybe she's right.
我生气是因为也许她说得对。  
And it's exhausting having to try to be perfect all the time.
要时刻保持完美让人精疲力尽。  
That's how I held it together ever since I was a kid.
我从孩子起就是这么过来的。  
I figured nothing...nothing bad would happen again if I was just...
我以为如果我能总是领先所有人,所有事一步。
one step ahead of everything and everybody, all the time.
就不会再有坏事发生了。
Life isn't perfect, hon.
生活不是完美的,甜心。 
It's messy.
就是一团糟。  
You're right.
你是对的。  
I mean, I was gonna be perfect for you...
我本打算为了你而完美。
but now that you say it's impossible,Hey.
但既然你都说了是不可能的,那。 
No, you don't. No, you don't have to be perfect.
不,你不用,你不用做最完美的。  
I've always wanted a human wife.
我想要的就是个活生生的妻子。  
Yeah, the other ones are just...too hard to inflate.
其他的,都太难伺候了。  
Hey. Hey.
嘿,嘿。  
Almost back to normal, huh? I know, right?
差不多正常了,哈?我知道,是吧? 
I have, like, one layer of skin left, but that should be okay for our wedding.
大概还有一层残留,但是举行婚礼应该可以了。  
So, oops, sorry, Liv.
抱歉了,丽芙。  
I wish I had pictures. You know?
有照片就好了,知道吗?  
It's like I was up there, and there's this spotlight, and when I hit that rope
我在台上,打着聚光灯,当我跳上那绳子时。
Oh, my God! Hey! Enough, enough, enough!
哦,我的天,嘿,够了,够了。
I've heard this story 10,000 times, Emma.
这故事我都听了成千上万遍了,艾玛。
You've been acting a little wild lately. Okay?
你最近有点太疯狂了,知道吗?  
And I'm tired of it. So knock it off.
我已经厌烦了,别再这样了。

妙语佳句
1.exhaust
排出;耗尽;使精疲力尽;彻底探讨
If you can hit him on his eye he will strike out wildly,which would exhaust his strength.
如果你能击中他的眼睛,他就会凶猛地进行反扑,这样就会耗尽他的体力。
2.ever since
从那时到现在
Ever since I had my daughter, my focus is not on me; it's on her.
从我有了自己的女儿开始,我关注的焦点就不再是自己了;我关注的是她。
3.ahead of
在…之前;胜过;之前
He had to work hard to remain ahead of his classmates.
他必须努力学习以保持他在同学中的领先地位。
4.messy
凌乱的,散乱的;肮脏的,污秽的;麻烦的
Though I know some people that thrive on a messy space, I'm not one of them.
虽然我知道有一些人在杂乱的环境下也能成长壮大,但我不是他们中的一员。
5.inflate
vt. 使充气;使通货膨胀
vi. 膨胀;充气
When they are found, doctors pass a tube with a balloon into the narrowed area and inflate the balloon to compress plaque deposits against the side of the artery.
当它们被发现后,医生通过一个软管把一个小气球进入狭小的区域并且膨胀这个气球去压缩动脉边沉淀下来的血小板。
考考你
翻译:
1.我本打算为了你而完美。   
2.我想要的就是个活生生的妻子。  
上期答案:
1.I was supposed to get it dyed back at 7.00.
2.Maybe you guys could share that one has yielded significant results.

分享到
重点单词
  • compressvt. 压缩,压榨 n. [医]敷布
  • exhaustv. 耗尽,使衰竭,使筋疲力尽 n. 排气装置,废气
  • arteryn. 动脉,主流,干道
  • layern. 层 vi. 分层 vt. 将某物堆积成层 n
  • plaquen. 匾,饰板,名牌,徽章,[医]齿菌斑
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃
  • balloonn. 气球 vt. 使膨胀 vi. 如气球般膨胀,激增
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • thrivevi. 兴旺,繁荣,茁壮成长
  • inflatev. 使膨胀,使得意,使通货膨胀 [计算机] 使膨胀