听电影《缘分天注定》学英语第35期:动人肖像
日期:2013-01-16 15:54

(单词翻译:单击)

原文欣赏


I guess that is why I started painting her in the first place.
我猜那就是为什么我绘她的肖像。  
Oh. She sat for you. I'm sorry.
她做过你绘画对象。  
That is what I said.
我是那样说。  
That's what he said.That's what I said.
他是那样说。我是那样说。  
Clearly.
清楚明白。  
Do you happen to have the painting?
有没有那幅肖像?  
Hey, now you're gonna see what it's all about. You know, you see her face.
你看完就明白她怎样动人。知道吗,你看她的脸...  
Okay. Yeah.This is her, yes?
像吧?  
Yeah, sure. Around the eyes a little.
像啊,眼睛...
I mean, I'm definitely getting the British thing, you know, with the crown and the scepter.  
英国风格… 王冠、权仗。
Do you have a name for the roommate finder's service?
知不知道租客服务社叫什么?
They would have the information.
他们会有资料。  
No, I do not.
不知道。

妙语佳句
1.in the first place
首先;起初
Planning is key, not only for tracking your progress, but to insure that you can finish on time in the first place.
制订计划是非常关键的,不仅对跟踪进度是如此,而且对首先确保您能够按时完成项目也是如此。
2.definitely
adv. 清楚地,当然;明确地,肯定地
The answer to that is definitely no -- if they had the same electron configuration, they would, in fact be neon. But we can think about different ions that have this electron configuration.
答案是绝对没有-,如果它们具有相同的电子排布,那么它们,实际上,将都是氖,但是我们可以想一想,有没有其它离子具有这种电子排布呢?
3.crown
n. 王冠;花冠;王权;顶点
vt. 加冕;居…之顶;表彰;使圆满完成
But how frightened she felt to see instead of her dear little fawn a noble gentleman walk in with a gold crown on his head.
但是这让她感到如此的惊吓,没有看到她亲爱的小鹿,反而看到走进的这个高贵的绅士头戴着金王冠。
4.scepter
n. 节杖(象征君权);王权
vt. 授予…王权;拥登王位(等于sceptre)
As the moment approaches when her scepter is passed to Prince Charles, Britain may be in for a change in style.
当她的王位传给查尔斯王子的那一刻,英国可能会面临作风的改变。
考考你
翻译
1.我猜那就是为什么我起初要绘她的肖像。    
2.知不知道租客服务社叫什么? 
上期答案
1.She stayed with me for a very short period of time.
2.She moved out too at the end of the year.

分享到
重点单词
  • fawnn. 未满周岁的小鹿,浅黄褐色 vi. 奉承,讨好
  • insurevt. 保险,确保 vi. 买保险
  • frightenedadj. 受惊的,受恐吓的
  • configurationn. 结构,布局,形态,格式塔心理完形 [计算机] 配置