位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 贱女孩 > 正文
影视精讲《贱女孩》第37期:“魔鬼身材”解散了
日期:2012-08-22 17:12

(单词翻译:单击)

原文欣赏

- No. - No.


- What's up? - Can I help you?

- 怎么了? - 我能帮你吗?

You Puerto Rican?

你是波多黎各人?

- Lebanese. - I feel that.

黎巴嫩人 感觉到了

In case you're wondering, The Plastics broke up.

毋庸置疑,“魔鬼身材”解散了

Regina's spine healed, and her physical therapist

莉贾娜的脊骨愈合了,她的理疗医师

taught her to channel all her rage into sports.

引导她参加各类活动

It was perfect, because the jock girls weren't afraid of her.

那儿很好,球场的姑娘都不怕她

Karen used her special talents to do the morning weather announcements.

克伦用她的特殊能力去做了早晨天气预报员

Hi. This is Karen Smith.

嗨,我是克伦·史密斯,

It's 68 degrees, and there's a 30% chance that it's already raining.

今天气温68度 30%的降水概率

And Gretchen found herself a new clique

格雷琴建了自己的小圈子

and a new queen bee to serve.

又有个新蜂后产生了

Aaron went to Northwestern, so I still get to see him on weekends.

亚伦去了西北,我还是周末去看他

And me? I had gone from home-schooled jungle freak

我呢? 我从家庭式教育的怪物 变成了耀眼的“魔鬼身材”一员

to shiny Plastic to most hated person in the world to actual human being.

又变成人人讨厌的人 最后变成了普通人

Hey.


All the drama from last year just wasn't important anymore.

去年以来的所有故事都已经不重要了

School used to be like a shark tank, but now I could just float.

学校曾经像个鲨鱼池,而今我已能够在里面戏水

Regina.

莉贾娜

Finally, Girl World was at peace.

“女孩世界”最终还是平静了

Hey, check it out. Junior Plastics.

嘿,瞧,低年级的“魔鬼身材”

重点讲解

in case: conj. 万一;假使

Listen out in case he calls.

注意听着万一他打电话来。

broke up: 分手;结束,打碎

The party broke up at midnight.

聚会在午夜结束。

heal:

vt. 治愈,痊愈;和解

vi. 痊愈

The wound on my head has healed up.

我头上的伤口已经愈合了。

physical therapist: 物理治疗家;[临床] 理疗学家

As a physical therapist, Pitchford understands how to stretch

correctly, something she claims not all runners know how to do.

作为一名物理治疗专家她知道如何正确的拉伸,她认为并非所有跑步者都知道如何去做。

channel:

vt. 引导,开导;形成河道

n. 通道;频道;海峡

[ 过去式channeled或-nelled 过去分词channeled或-nelled 现在分词channeling或-nelling ]

They bored a tunnel under the English Channel.

他们在英吉利海峡下面开凿了隧道。

rage:

n. 愤怒;狂暴,肆虐;情绪激动

vi. 大怒,发怒;流行,风行

[ 过去式raged 过去分词raged 现在分词raging ]

The poem was all the rage then.

这首诗在当时十分流行。

jock: n. (大学)运动员;乔克(男子名);苏格兰高原地方的士兵

Most weekdays she came home very late on the jock bus.

大多数工作日她都很晚才坐着运动员巴士回到家。

announcement: n. 公告;宣告;发表;通告

Before I explain in more detail why your lifestyle might be killing you I have a big announcement for you.

在我更详细地解释为什么你的生活方式或许正在杀害你以前我有一个重要的声明。

chance:

n. 机会,际遇;运气,侥幸;可能性

vt. 偶然发生;冒……的险

vi. 碰巧;偶然被发现

[ 过去式chanced 过去分词chanced 现在分词chancing ]

He caught at the chance.

他急忙抓住这个机会。

clique:

n. 派系;阀;私党;小圈子

vi. 结党

[ 过去式cliqued 过去分词cliqued 现在分词cliquing ]

They assume that any move towards independence is a plot by

foreigners or by a clique of unpatriotic Taiwanese politicians.

他们认为,任何独立之举都是外国人或是不爱国的台湾政治派系的阴谋。

剧情介绍

《贱女孩》(Mean Girls)是一部2004年的电影,由蒂娜·菲(Tina Fey)编剧、马克·华特斯(Mark Waters)执导。[

本片改编自萝瑟琳·魏斯曼(Rosalind Wiseman)撰写的非虚构小说《女王蜂与跟屁虫》(Queen Bees and Wannabes),

该书描述高中女生的社交小团体,以及对于这些女生的影响。


考考你 :

在我更详细地解释为什么你的生活方式或许正在杀害你以前我有一个重要的声明。

他急忙抓住这个机会。

答案下期公布

上期答案:

I grab a sweet-scented bottle and hurl it at them.

Her stomach churned with nausea.

分享到
重点单词
  • independencen. 独立,自主,自立
  • tunneln. 隧道,地道 v. 挖隧道,挖地道
  • tankn. 坦克,箱,罐,槽,贮水池 vt. 把 ... 储于
  • therapistn. 临床医学家
  • announcementn. 通知,发表,宣布
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • assumevt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为
  • sharkn. 鲨鱼 n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手 v. 诈
  • channeln. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法 vt. 引导
  • hurln. 用力的投掷 v. 用力投掷,愤慨地说出,丢下