(单词翻译:单击)
从古至今,恋爱有3个阶段。第一阶段是“寻求恋情”,第二阶段是“恋情带来的兴奋和激动”,第三阶段是“恋情的终止”。既然恋爱是我们生活中的一个重要部分,当然有很多表示关于爱情的俚语。下面,我们就继续来学习它们。
1. 原味表述:butt-ugly
解析:It means to be thoroughly unattractive. 译为:难看极了,奇丑无比,丑八怪的。
例句:Dan's girlfriend is butt-ugly and he is so handsome. What a pair! Dan的女友奇丑无比,但是他特帅。这一对真可以。
That is the most butt-ugly car I've ever seen. 那是我所看到的汽车中最难看的。
Kids can be so cruel—just last week one of my students called another one butt ugly! 小孩的取笑很残酷,就在上周,我的一个学生说另外一个学生是丑八怪。
2. 原味表述:to have a nice personality
解析:这个短语是对某人的容貌无可赞美时说的话。
例句:When Joe saw her and said right away, "She has a nice personality." 当Joe看到她时马上说:“她太美了,美得无言可表!”
3. 原味表述:have a face that only a mother could love
解析:It means to have a face that is strikingly or shockingly unattractive. 译为:非常丑的脸蛋。
例句:He is got a face that only a mother could love. 他丑到只有他妈才会喜欢。
She is extraordinarily bright, but she has a face only a mother could love. 她非常聪明,但是太丑了,只有她妈妈喜欢。
His physique was remarkable, but unfortunately he was cursed with a face that only a mother could love. 他的体格非常好,但是不幸的是那张脸丑得被人诅咒了,只有她的妈妈才喜欢。
4. 原味表述:be ugly as a sin
解析:It means to very ugly. 译为:奇丑无比,非常丑。
例句:We certainly don't know why she wants to marry him. He's as ugly as sin,and his brains are nothing to write home about. 我们简直不明白她为什么想跟那個男人结婚,论相貌奇丑无比,论头脑也是稀松无常。
The house stands by a river in a very beautiful place,though the house itself is as ugly as sin. 尽管这幢房子一点也不好看,但是它位于河边,那个地方倒是非常美的。
今天,我们学习4个在恋情中需要用得到的俚语:butt-ugly,to have a personality,to have a face that only mother oculd love,be ugly as a sin 。Hope thatyou can keep them in your mind andmake use ofthem inyour daily life.
今天,我们补充学习Lesson one:《Tim想套磁没有成功》的拓展语汇。