护理英语中级(MP3+中英字幕) 第31期:炎症
日期:2016-08-24 16:40

(单词翻译:单击)

=o9Y9EvDS((ZMIeFoIGy,M=]]

An infection begins when bacteria enter the body, the body has normal defenses against infection. But if these fail, the infection can cause serious complications and even death.
病毒侵入体内会造成人体感染,正常机体对感染有防御机制J,%Z;=tT]XxI*y2E。但是如果这一机制未能起到应有作用,那么机体感染可能会带来严重的并发症甚至导致死亡#BUkZo3VY&aw2,#+awQ
The skin, respiratory tracts and gastrointestinal tracts can be easily attacked by the bacteria, but they also have unique defenses against infection. But, if an organ's particular defenses are weakened, a person will be more likely to be infected.
皮肤、呼吸道和胃肠道很容易受到细菌入侵,但是这些系统也有各自独特的感染防御能力Il]R@vp)b+52。但是,如果某一器官特有的防御能力被削弱,那么这个人被感染的几率就会增大KrgEs3ul;#

vE)hrw#*E*

炎症.jpg

NA]^_EDbx4_c~Qjl


Inflammation is a protective reaction, it delivers fluid, blood products and nutrients to the area of injury.
炎症是一种机体防御反应,它能为机体受伤部位输送液体、血液成分以及营养物质P|+7ihN3HCV1|zSV
The process will get rid of the bacteria or necrotic tissues.
这一过程会帮助清除细菌和坏死组织O)LB,;L[IkyRK2mv+%X
It also established a means of repairing body cells and tissues.
它促进了一种修复身体细胞和组织方式的形成alX%H!gYoPAFMU
In the process, arterioles in the infected area expand.
这一过程中,感染部位的小动脉会扩张aIoz9PX+]%FM;79j
The expanded arterioles increase blood flow and make the part warm and red.
扩张的小动脉内血流量增大,这使得受伤部位发热、变红=C=^tJbSPJuG~1@j,u
As the process develops, fluid and cells form exudates at the sites.
随着病情发展,一些液体和细胞会被输送到受伤部位(YpN7#g_M3hPNtyCJpnu
Fluid and cells come from the bloodstream and are necessary for healing.
这些液体和细胞由随血液输送而来,治愈过程必不可少|3[)AaD,|Dwux
When the inflammation is the near the skin's surface, the accumulated fluid appears as localized swelling.
当炎症接近皮肤表面时,积液会表现为局部肿胀)lGvW.^pK4;HhDa|
The signs of inflammation are also the signs of a localized infection.
炎症也是局部感染的表现kZ;M7ubVO2h
The infected body part is red and warm, it swells, pains and even loses its function.
被感染的身体部位红肿、发热、有疼痛感,甚至丧失功能yM5!K]JUB*wxs
When inflammation develops further, other signs and symptoms appear.
随着炎症的加重,一些其他的症状也会随之出现HiR|vmbtGhfS_
Fever, leukocytosis (increased number of white blood cells), malaise, anorexia, nausea, vomitting and lymph node enlargement.
发热、白细胞增多、心神不安、厌食、 恶心、呕吐以及淋巴结肿大uPzyoQ#.bYI
However, we still do not know the exact cause for each symptom.
然而,导致以上症状的准确原因我们尚不知晓!;gb^XAZPtarQ4cR

pja7(J|_l(RzByYWZ;k

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

(71Jcnz&q%[dZzFpymuwC)3.UWh^*icTU*yc9S[R8
分享到