科学美国人60秒:系外行星增加发现其他生命的可能性
日期:2017-07-12 11:48

(单词翻译:单击)

hL-f|7*qxP2^DV%M4CE4-x*GBMs]y

听力文本

F|9Zm#,EqK

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
Astronomers have catalogued more than 3,500 exoplanets since the first one was found in 1988.
"Part of the revelation and the revolution that's going on is that actually planets are incredibly abundant and that means that potential incubators for life are everywhere in the universe."
Columbia University astronomer and Scientific American blogger Caleb Scharf. He was part of a conversation about life in the universe at N.Y.U. on March 22nd. At which he was asked what our new understanding of the abundance of exoplanets out there does to the odds of finding life.
"What it definitely does is increase the odds of us finding an answer. I think. I think that we can say with some confidence. Because we didn't know that there were so many planets around other stars 20 years ago...and that also means that many of them are pretty nearby to us. So what it definitely alters is the odds of us getting some answers."

Kx0zFL@Bk+9BLxM

系外行星.jpg

qEVxlr]FJ(^nq[@7qAt

"Because suppose planets were actually very rare. Suppose the solar system was sitting here and then you had to go a thousand light years to the next planetary system. That would be difficult for us if we wanted to study those planets because they're a long way away. So I'm doing the politician thing of kind of circling around the question here. So it definitely, the abundance of planets improves the odds of us obtaining an answer, which is huge. Don't underestimate that. What does it mean for the actual probability of there being other life out there and how often it occurs? If I'm completely honest with you—we don't know."
You can watch the full 90-minute discussion featuring Scharf, Scientific American's Lee Billings and Wall Street Journal science writer Robert Lee Hotz at the N.Y.U. Journalism Web site. Just go to journalism.nyu.edu and look for the series of Kavli Conversations on Science Communication.
For Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Steve Mirsky.

BpoiXhZNZB#ajKlKNX

B5x~rxj)u1

参考译文

k%#4uRd&]+ED-

这里是科学美国人——60秒科学v;Hkl4I(1ul@ODTJzl6g。我是史蒂夫·米尔斯基atY4g]Ic9dW.
自1988年首次发现系外行星以来,天文学家已经将超过3500颗系外行星收入目录V3Lx^we2nw#RS;oiv
“正在展开的部分启示和变革是,实际上行星的数量极为丰富,这意味着潜在的生命孵化器在宇宙中无处不在CPmcg6Ys)q91bcyypY。”
凯莱布·沙尔夫是哥伦比亚大学的天文学家兼《科学美国人》的博主HruisYb|XI5a=。他参加了3月22日在纽约大学举行的有关宇宙生命的的谈话8Mu^^2EE4=yv=x。他被问及系外行星数量丰富这一新认识对发现生命的可能性有何意义xG2;Lws5E2M+1Cy
“我认为,这肯定会增加我们找到答案的几率sC#g!c-V8m)T*|c8。我认为我们可以自信地这样说0_OGEWKcm))6Mav[JSM。因为我们不知道20年前其他恒星周围有这么多行星,这也意味着我们周围有很多行星dyu!=sPdG-KI^A。因此,我们得到答案的几率一定会发生变化pBfL*!y2P=-FD8j。”
“因为我们此前认为行星数量稀少XsiGU]0oFs%1M%p~Q。假设太阳系在这里,你要用1000光年才能到达下一个行星系wCWp9;0Cm]SY&T7。研究这些行星对我们来说非常困难,因为它们离我们太远了)*.[g]MLOd1eD#Vm。所以我要像政治家那样,对这个问题绕下弯子l=L8CHFv93376CnRV]。可以肯定的是,行星数量丰富会增加我们获得答案的几率,这非常重要,不要低估它的重要性]XQ!;x]-g9kYyPZ。这对其他生命存在的实际概率有何意义?出现频率是多少?如果要我完全诚实地告诉你,我会说我们也不知道^As@mrcx*wz8。”
听众朋友可以在纽约大学新闻网站上观看90分钟完整版的讨论,参与讨论的有沙尔夫、《科学美国人》的李·比林斯和《华尔街日报》的科学作家罗伯特·李·霍茨9Oy@py)n@t,.rKsw_。访问journalism. nyu. Edu网站,搜索“卡夫利科学传播谈话系列”即可Q3,NCYDTkpx.dY
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学z.ZmjiY2I0UoA=z7b。我是史蒂夫·米尔斯基Xn)as6k^+.W2I

.]*w&TWvewE^-b#R8)DM

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

H,6%kqjJFgb(&

T]WJGFqZVg),;U,U

重点讲解

96FML.~U*7f2%@JB

[R*nVgkWjhcLLtzgCXa

重点讲解:
1. go on 进行;发生;
例句:I don't know what's going on.
我不知道发生了什么事PO-B+OnAO8s|iY5#oR
2. part of 一些;部分;
例句:I grew up as part of a large household.
我是在一个大家庭里长大的ZkWClLnzhVNE
3. look for 找;寻;
例句:I've looked for it all over the shop.
我到处都找过了HK~@^eU7%FvC!w

M^Rym+&BeX

ui~.+sMh-uW&lNn#(@Eey9z.7MYhtG;5A0]~0%cnS;X7##B
分享到
重点单词
  • conversationn. 会话,谈话
  • revelationn. 揭露,泄露,发觉
  • revolutionn. 革命,旋转,转数
  • confidenceadj. 骗得信任的 n. 信任,信心,把握
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得
  • astronomern. 天文学家
  • politiciann. 政治家,政客
  • universen. 宇宙,万物,世界
  • abundantadj. 丰富的,充裕的