科学美国人60秒:"不同寻常的"的太阳活动
日期:2014-07-15 11:13

(单词翻译:单击)

@UW.*Jm|Qb0=uHNA0=7[S*o&o+&XU+m5

中英文本

Z&[|ejAOowZ.g~dE^Ft

This is Scientific American 60 Secomds, Space. I'm Clara Moskowitz, got a minute?

dp!][Te45Qc^E+rHzhc

这里是科学美国人60秒,太空系列BfJIPQ^|1H。我是克拉拉·莫斯科维兹,k4Fl=qQ(^;8Lw

SYT24!*6Yk

Every 11 years, the sun's magnetic activity ramps up, sometimes to a frenzy, causing large Right now we should be in the middle of such a solar maximum. But we've yet to see the expected level of activity. In fact, this latest solar max has been a bit of a dud.

0!9C=qFu)D@^

太阳活动由太阳大气中的电磁过程引起,时强时弱,平均以11年为周期,活动剧烈期的太阳活动有太阳黑子和耀斑ZC2R9MvCOdE。而现在我们本应该处于一个太阳活动极大期eqd~lQ.r+B。但太阳活动并没有我们预期的那样强烈!|v5aB&0=0。甚至于以往的太阳活动极大期相比逊色不少u4E50[R@~3b

@*&mmhByxy+=H


yvk*U_CFSDz.PJuD,

"Compared to say the five or six previous cycles, this is really weak." That's astronomer Sarbani Basu of Yale University, at the 224th meeting of the American Astronomical Society in Boston on June 3rd.

n&;UAjUc;FNSn))XWyWZ

“与之前的五六次太阳活动周期相比,这一次势头太弱了”,这是耶鲁大学的天文学家塞巴尼·巴苏在于本月3日波斯顿举行的第24届美国天文学会上作出的评论E60)~Ak[QIsV

Qk4%K[D@#UU9];nOHq1a

"And then when we went back and started comparing with whatever little data we had of the previous cycles, we realized it may not be that peculiar after all."

G8#7q_-**f[+mWEzY8

“但我们回头看一看以往仅有的一些数据就会发现,此次的太阳活动也并没有那么不同寻常Cx&3_%ytGNA%jF4!*CX。”

7d0W#YQrQ.r9-7eGn

We don't really know yet whether the current cycle is the oddball, or if previous cycles were unusually strong. Ground-based telescopes started closely monitoring solar activity only around 60 years ago. And high-quality space-based observations go back just a decade—not even a full solar cycle.

p8#q#Y.,9)N

其实我们并不能确定这次太阳活动是不是真的不够强烈,也不能确定以往的活动又是否真的那么强烈pM_2ib%2%E.。因为,地面望远镜开始用于观测太阳活动也不够是60年前的事,而高质量的天基望远镜更是只有短短十年的“工作经验”,连一个太阳周期的时间都不到%!w|!^Fx8Sq

^.=@v10^s0uF1Hl

So astronomers are eagerly awaiting what the future can tell us. "It's going to be fun the next few years,I'm looking forward to it."

)ZXR@@Z2e|*Wt@

现在科学家们都在翘首以待,看看未来又会发生什么8XM%-5uNa.。“几年以后以后也许我们会得出有趣的结论,我真的很期待a&x9|I~xzk。”

.ezp8anfz2p*@zz;ghZ

Thanks for the minute for Scientific American 60 Secomds, Tech. I'm Clara Moskowitz.

L!2-B,]W1bBU)TVs!Hld

感谢收听&c9%Z&36@T%E041

pjy=Ji1_gQ(Shh

重点讲解
1. ramp up 加强,加大; 斜坡上升

*)@0IRIGt[xHT

The factory don't have that capacity to ramp up.

5-u_5!k*!8L-D

这家工厂没有能力加速生产l*;qTuV18QCedFd~4jf6

^Kd^4I~(dR5Ars5

The solution, Marquardt decided, was to ramp up degree of proportional precision.

#UefwH](0opZ-Ehh

马夸特医生认为解决方法是提高相对精确度)+rBgHQtI8o5j2f

(0-IY]2*vCs

2. compare to 把…比作, 喻为; 与…相比

W4OoBJxs+~[0A

How does this final presidential debate stack up and compare to the others, do you think?
你认为这最后一次总统竞选辩论和其他几次相比怎么样?

lr2WZ&PU2Fhc;~R

Shakespeare compared the world to a stage.
莎士比亚把世界比作舞台_G5UQbvF(f

+MPT(D-F&W*Jt|tv

3. compare with 与…相比;比得上,可与…相比;比较

^SY4q|_j~~vth@@Q-

How does your new house compare with your old one?

f-*-#GRc07JPA=7O=p

你的新房子和你的旧房子比起来怎样?

wnbJ8POeFsdT5oDI]FyjH!gu0RRQYeFLTx#AWPjjNEitWIsU8
分享到
重点单词
  • solutionn. 解答,解决办法,溶解,溶液
  • astronomicaladj. 天文学的,巨大的
  • magneticadj. 有磁性的,有吸引力的,催眠术的
  • capacityn. 能力,容量,容积; 资格,职位 adj. (达到最
  • precisionn. 精确,精密度 adj. 以精准的执行而著称的,经得
  • astronomern. 天文学家
  • previousadj. 在 ... 之前,先,前,以前的
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • decaden. 十年
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,