国家地理:香氛熏陶的历史(1)
日期:2021-04-22 15:39

(单词翻译:单击)

中英文本

Long before sunrise Tegh Singh arrives at his flower farm on the banks of the Ganges. He circles the haphazardly planted Rosa damascena shrubs, plucks blossoms at peak bouquet, and tosses the light pink petals into a jute sack slung over his shoulder. By the time the first rays of sunlight skim across the river, 35-year-old Singh is on his motorcycle, ferrying his harvest to the small city of Kannauj, known as the perfume capital of India.
早在日出前,特格·辛格就抵达了恒河边的花卉农场。他绕着玫瑰丛巡视,在最香的时刻摘下花朵,然后将粉色花瓣扔进肩上的黄麻袋。当第一束阳光掠过河面时,35岁的辛格已经骑上摩托车,将收成送到小城卡瑙杰,印度的香水之都。

香氛熏陶的历史

For centuries Kannauj, in northeast India's Ganges belt, has been crafting oil-based botanical perfumes called attar using time-tested distillation methods. Sought after by both Mughal royals and everyday folk in ancient India's fragrance-obsessed culture, Kannauj attar scented everything from wrists to food, fountains to homes.
几个世纪以来,位于印度东北部恒河地带的根瑙杰,一直在使用经过时间考验的蒸馏方法,制作一种名为阿塔尔的植物香氛油。迷恋香气的古印度文化中,阿塔尔广受蒙兀儿皇室及民众喜爱,从手腕到食物,从喷泉到家庭,香氛无处不在。
Although attars fell out of fashion in the 20th century, Kannauj perfumers continue to ply their craft the same old-fashioned way—recently awakening a new generation, at home and abroad, to the allure of its sensual scents.
尽管香槟酒在20世纪就不再流行了,但卡瑙杰香水制造商仍在以同样的传统方式继续他们的工艺,最近在国内外也让新一代体会到它性感香气的魅力。

重点讲解


1.toss... into... 把...丢进
Don't toss that soggy lettuce into the garbage.
不要把变软的生菜扔进垃圾箱。

2.skim across 掠过
Fying fish, it seems, use this effect to their advantage as they skim across the sea.
飞鱼似在掠过海面时,正是利用了这一效应。

分享到