(单词翻译:单击)
听力原文
To my children, I make this pledge: I will not give in, Zachary, because I draw my courage from you. Your silly giggle gives me hope; your gentle prayers give me strength; and you, my child, give me the reason to say to America,"You are at risk." And I will not rest, Max, until I have done all I can to make your world safe. I will seek a place where intimacy is not the prelude to suffering. I will not hurry to leave you, my children, but when I go, I pray that you will not suffer shame on my account.
To all within the sound of my voice, I appeal: Learn with me the lessons of history and of grace, so my children will not be afraid to say the word "AIDS" when I am gone. Then, their children and yours may not need to whisper it at all.
God bless the children, and God bless us all.
Good night.
参考译文
我要对我的孩子们承诺:扎卡里,我永远不会屈服,因为我从你那里得到了勇气。你那天真无邪的咯咯笑声给我带来了希望;你的温和的祈祷给我力量;你,我的孩子,告诉我你对美国说你面临危险的理由。马克斯,我要尽自己的一切可能,让你生活在安全的世界里,在这之前我永远不会停息。我要寻找这样一个地方,在那里,肌肤相亲不再预示着遭受苦难。我的孩子们,我不会匆匆离开你们。但是,当我离去时,我要祈祷,让你们不要因为我蒙受羞辱。
我请求听我演讲的所有人:和我一起,牢记历史的教训和慈悲,为的是在我谢世以后,我的孩子不再惧怕说艾滋这个词。最后,他们的孩子和你们的孩子根本不需要再提到这个词。
愿上帝保佑孩子们,保佑我们所有的人。
晚安。
词语解释
1. pledge v. 发誓, 保证
You are under pledge of secrecy.
你已发过誓要保密。
2. courage n. 勇气, 胆量
A soldier's courage is put to the proof in battle.
士兵的勇气在战斗中得到考验。
3. prayers n. 祈祷者
Her prayer answered and her son came home safely.
她的祈祷应验了,儿子平安地回到了家。
4. intimacy n. 亲密, 隐私
He exchanged intimacies with his bosom friend at the party.
在晚会上,他和他的密友亲密交谈。
5. whisper v. 耳语, 私语
When the teacher turned around , they began to whisper.
老师一转过身去,他们就开始窃窃私语。
