位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 大鱼 > 正文
影视精讲《大鱼》第32期:现实虚幻的融合
日期:2014-05-11 14:25

(单词翻译:单击)

|3G027x+jc9_Xve%qPz^BWl[]~DO1

原文欣赏

A%8(8f+;w_2hgDA4XaC

N&%YonXPGX*LL,_

I was drying out. - I see.
我本来好干喔 - 是喔
I think we ought to get you a plant mister...
我想我们该帮你买个浇花器…
so we can just spray you like a fern.
时时替你浇水保湿
Come, now. - I don't think I'll ever dry out.
好了 - 看来我们永远干不了了
You carry on. I'll see...
继续谈,等一等…
Hello.Are you Jennifer Hill? - I am.
你好.你是珍妮·希尔? - 我是
And you're Will.I've seen a picture of you. That's how I recognize you.
你是威尔.我看过你的照片,所以我知道
Listen, Kenny, why don't we skip the lesson today?We can go again next week.
肯尼,我们今天别上了.下周再上
Do I have to give it back to my mom?
我要把这交给我妈吗?
Well, I won't tell her if you won't.
你不说我就不说
How did you know my father?
你怎么会认识我爸?
Well, this was on his sales route...
这里本来在他跑业务的路线上…
so he was through here all the time, and everyone in town knew him.
所以他常经过这里 镇上每个人都认识他
Were you having an affair?
你跟他有暧昧关系吗?
Wow. Wow, you just said it.I was expecting to dance around this for another half-hour.
你真直接啊!我以为我们不会这么快切到正题
I've seen him with women. He flirts. He always has.
他老爱跟女人打情骂俏..
And on some level, I just presumed that he was.cheating on my mom. I just never had proof.
在某个层面上来说 我认为他…背叛过我妈,我只是苦无证据
Well, can I ask you a question?If you found this deed, why didn't you just ask Eddie?
我能问你一个问题吗?你既然找到契约,为何不问他?
Because he's dying.
因为他快死了
Look, I don't know how much you want to know about any of this.
我不知道你想知道多少
You have one image of your father..and it'd be wrong of me to change it...
你对你父亲有个想像…改变它可能是错的…
especially this late in the game.
特别是一切都将走入尽头了
My father talked about things he never did and I'm sure he did a lot of things that he never talked about.
我父亲说了很多他没做过的事…我想他做了很多他不曾提及的事
I'm just trying to reconcile the two.
我试图融合两者
The first thing you have to understand is that your father never meant to end up here.
首先你必须了解…你父亲从未想在此停留
Yet he did.Twice.
但他却停留过.两次
The first time, he was early.The second time, he was late.
第一次,他来早了!第二次,他却来晚了

t!gjWG8Z4Xh,48_

妙语佳句

_SrqB-(wnnm

Decade
n.十年,十年间;十个一组;十年期

k~iAWvT0LiK3WpGKQ

The rate of foreign investment has soared around tenfold in the past decade.
外国投资的速度在过去十年中增加了10倍左右eyMA.^1G5-gddD,uC61o

-8lX5QxbOA)tx|1

------------------------------------------------------
Final
adj.最后的,最终的;决定性的;不可更改的
n.结局;决赛;期末考试;〈口〉(报纸的)末版

KIj=%AY9AsLoz&Slkx

This is the fifth and probably final day of testimony before the Senate Judiciary Committee...
今天是在参议院司法委员会作证的第5天,很可能也是最后一天FtMSpZ]Ix+]e]0(n~
Only a few go through the final humiliation of meeting the bailiff at the door.
很少有人经受执达官上门的奇耻大辱-;EJr_DHQ85*fo

B[h+!R;..nVK3&jW

------------------------------------------------------
In addition to(=as well as)
adv.除…之外

,u4!0~X#=0xV1.

In addition to security concerns, the host pays a premium.
除了担心安全问题,匹兹堡的主人还要支付额外费用7]6~dOI_79)0

sS!,h8+3o^r@mv%

@DmJvu0(__,pXVGi

剧情百科

0vTty32z(NWP_q&7D(A

z4q@bs.@nyUP)unT

^SJbHG^KNns776U+

考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.

dQqsf*9-yaFrja^Mo)qy

1.The practice can have _____ consequences.
这种行为已经导致致命后果[Ks14Da2gT2C!dS,UE,D
2.I had called margarita _____ about my arrival.
就来哈瓦那的事情,我事先跟玛格瑞特通了电话l]IIR)z#Y_^d85SYe

6_noSng+s&44R6A


A:本期答案见下期
上期答案:

x[7S,Ae9j-z=M=*lc)!

1.She died a decade later, at forty-five.
十年后,她在四十五岁的时候去世了rT,_NINqukfdT
2.In addition to this direct competition there are smaller foes, too.
除了这些面对面的竞争,也还有稍小一些的麻烦!ri(IGSldp[-Ff@|J_Ah

c.YS*Omo8)t1G@Pn^65O

XzYm~8^@-AK5,Ypq%2fk1CUtt#j8OFIwm8OGDQCk9Ojf
分享到
重点单词
  • decaden. 十年
  • routen. 路线,(固定)线路,途径 vt. 为 ... 安排
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • deedn. 事迹,行为,[法]契约 vt. 立契转让 a
  • humiliationn. 耻辱,丢脸
  • testimonyn. 证明,证据
  • fernn. 羊齿植物,蕨
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • additionn. 增加,附加物,加法