(单词翻译:单击)
中英文本
In 2008 a law was passed in Egypt to ban female genital mutilation. It was a solid achievement for her, but she was hardly satisfied. The ban was cosmetic; the country simply wanted to cover up the disgrace she had exposed. Second, it was ineffective against such an ingrained habit: 90% of Egyptian women were cut before it, and almost as many were being cut a decade later.
2008年,埃及通过了一项法律,禁止女性“割礼”
Also, it was merely a start. Women still needed easier divorce, and she showed the way, divorcing all three of her husbands (“I’m not fit for the role of a wife, you may be sure of that!”). They needed protection from sexual harassment, proper equality before the law, an equal chance to get jobs. More of them, not fewer, were wearing veils, a symbol to her of the veiled minds of both women and men. Matters would never improve until the system itself was changed.
女性仍然需要更加容易的离婚(手续),她是在这方面的先驱,她和三任丈夫离了婚(“我不适合做一位妻子,你们可能确信这一点!”)
By “the system”, she meant everything. As a secularist, she wanted God gone, and with it the grip of Islamic law over all women’s lives. But her diehard Marxism told her that it was really the patriarchal class system, not Islam, that kept them down. All would be well if wealth were distributed equally, so that the poor no longer laboured for bread while the rich basked in opulence.
她所说的“体制”指的是一切
All would be even better if, as Nasser had wanted, Egypt’s oil revenue was no longer drained away by foreigners into the coffers of Western multinationals. That was the path to real, equal democracy, and her answer to every problem. Reforms in isolation were a sideshow. The whole lot had to go.
如果像纳赛尔希望的那样,埃及的石油收入不再被外国人拿走,流入西方跨国公司的金库,那么一切都将改善
。这是通往真正、平等的民主道路,也是她解决所有问题的答案 。孤立的改革只是表面文章 。整个体制需要被颠覆 。译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点讲解
1.cover up 掩盖;遮挡
He suspects there's a conspiracy to cover up the crime.
他怀疑有掩盖这桩罪行的阴谋
。2.no longer 不再
He's no longer a depressive character.
他不再是一个抑郁的人物
。3.be fit for 适合于...;可以胜任
The food was not fit for human consumption.
这食物不适合人吃
。