位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 贱女孩 > 正文
影视精讲《贱女孩》第19期:亚伦踢掉了莉贾娜
日期:2012-08-04 23:06

(单词翻译:单击)

原文欣赏

I have to admit, I was mildly horrified

我不得不承认,我有点怕了

when Aaron didn't immediately ask me to be his girlfriend.

当亚伦没有马上让我作他的女朋友

I mean, I know he was sad, but how much time did he need?

我的意思是,我知道他很难过 但是他需要多少时间呢?

Regina had moved on.

莉贾娜已经转移注意力了

Do you guys need anything? Some snacks? A condom?

你们需要什么吗?要来点小吃吗?

Let me know. Oh, God love you.

避孕套要吗?告诉我,哦,上帝爱你们

But overall, the plan was going pretty well.

但总之,计划进展顺利

Aaron had dumped Regina, and she was unknowingly

亚伦踢掉了莉贾娜,而她还不知道

eating 5,000 calories a day.

每天会摄入5000卡的热量

It was time to turn our attention to the army of skanks.

是时候把注意力转到贱人死党上了

And finally, the nominees for Spring Fling Queen are as follows.

最后春季狂欢节王后的人选是:

Regina George.

莉贾娜·乔治

Gretchen Wieners.

格雷琴·维纳斯

Janis Ian.

詹妮丝·伊恩

What is happening to the world?

怎么会这样?

And the final nominee...

最后一名候选人...

I couldn't help myself. It was so easy.

我情不自禁,太容易了

...is Cady Heron.

...是凯蒂·海伦

Damian, you put me in there, too? That's not part of the plan.

戴米安,你把我也放进去了? 这不是计划的一部分

I didn't put you in there.

我没有把你放进去

You mean I'm really nominated?

你的意思是,我是真正的候选人?

In January, Regina had put a Spring Fling dress on hold

一月份,莉贾娜在一家叫1-3-5的店

at a store called 1-3-5.

定了件春季狂欢节的礼服

But being Plastic, she needed our advice

但作为“魔鬼身材”的一员,在真买之前

before she could actually buy it.

她需要我们的建议

Can someone zip me up?

谁能帮我拉上拉链吗?

重点讲解

mildly:

adv. 温和地,和善地;适度地

No matter how mildly I mentioned it to her, she would be deeply hurt.

不管我用怎么样温和平静的语气讲出来,她还是会深深地受到伤害。

horrified:

adj. 惊骇的;带有恐怖感的

v. 惊骇(horrify的过去式和过去分词);使…战悚

Born in 1929, she experienced World War II as a girl in Kobe, simultaneously

horrified by her country’s violence but nevertheless identifying with her culture.

此女出生于1929年,在神户亲身经历了第二次世界大战。 她对国家暴力感到惊骇,不过仍然认同日本文化。

immediately:

adv. 立即,立刻;直接地

conj. 一…就

Morale perked up immediately at the good news.

听到这个好消息,士气立刻振作起来。

move on: 往前走,前进;出发,离开

All such activities should be moved on to exchanges.

所有此类交易都应该移至交易所进行。

overall:

adj. 全部的;全体的;一切在内的

adv. 全部地;总的说来

n. 工装裤;罩衫

Overall, the heaviest offtake of Canadian comes from China and Soviet Union .

总的说来,加拿大粮食的最大买主是中国和苏联。

pretty well: 相当好;几乎

And for almost every practical use you would put that model to, it works pretty well.

与几乎所有的实际使用,您会提出,为模型,它工作得很好。

nominees: n. 被提名者,被指定人

Those states are usually the first to select Democratic and Republican nominees; California is near the end of the race.

这两个州通常最先选出民主党和共和党的提名;到加利福尼亚那已是选战尾声了。

advice: n. 建议;忠告;劝告;通知

Now you can give me some advice.

现在你可以给我一些忠告。

zip up: 拉上拉链;增添滋味;增加兴趣或生命力

Slowly button his shirt, and let him zip up your skirt.

慢慢扣上他的衬衫,让他拉上你的裙子拉链。

剧情介绍

《贱女孩》(Mean Girls)是一部2004年的电影,由蒂娜·菲(Tina Fey)编剧、马克·华特斯(Mark Waters)执导。[

本片改编自萝瑟琳·魏斯曼(Rosalind Wiseman)撰写的非虚构小说《女王蜂与跟屁虫》(Queen Bees and Wannabes),

该书描述高中女生的社交小团体,以及对于这些女生的影响。


考考你 :

总的说来,加拿大粮食的最大买主是中国和苏联。

现在你可以给我一些忠告。

答案下期公布

上期答案:

Ever since I had my daughter, my focus is not on me; it’s on her.

Richard,can you pull down your pants?

分享到
重点单词
  • democraticadj. 民主的,大众的,平等的
  • simultaneouslyadv. 同时地(联立地)
  • experiencedadj. 有经验的
  • neverthelessadv. 仍然,不过 conj. 然而,不过
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • horrifyvt. 吓,使战悚,使惊骇
  • plasticadj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的 n
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行