位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 贱女孩 > 正文
影视精讲《贱女孩》第02期:倒霉的上学日
日期:2012-07-18 12:07

(单词翻译:单击)

原文欣赏

I win. Yes, you do.

我猜到了。是的,你该猜到了

Well, I just wanted to let everyone know that we have a new student joining us.

呃...我只是想告诉大家有位新同学加入了我们的集体

She just moved here all the way from Africa.

她千里迢迢刚从非洲搬来这儿

Welcome.

欢迎啊

I'm from Michigan. - Great.

我来自密歇根 - 非常好

Her name is Cady. Cady Heron. Where are you, Cady?

她名叫堪蒂,堪蒂·海伦。是谁,堪蒂?

That's me.It's pronounced like Katie.

是我,应该念凯蒂

My apologies.I have a nephew named Anfernee, and I know how mad he gets when I call him Anthony.

很抱歉,我有个侄儿叫安福尼,当我叫他安东尼时,我知道他会发狂

Almost as mad as I get when I think about the fact that my sister named him Anfernee.

从未见过他那样生气,之后我才记起,我姐姐实际上给他取名叫安福尼。

Well, welcome, Cady.And thank you, Mr. Duvall.

好了,我们欢迎凯蒂的到来,也感谢你,杜瓦尔先生。

Well, thank you.

呃...多谢...要是你有何需要或者想找个人聊聊的话...

Maybe some other time, when my shirt isn't see-through.

另觅时间吧,我的上衣不透光的时候

Thanks.

谢谢

Okay.

好吧

Okay. Good day, everybody.

好,祝大家愉快

The first day of school was a blur,a stressful, surreal blur.

上学的第一天是个倒霉的日子,令人压抑,荒诞怪异。

I got in trouble for the most random things.

大大小小的事儿,我都碰到了麻烦

- Where are you going? - I have to go to the bathroom.

- 你去哪儿? - 噢,我得去趟洗手间

You need the lavatory pass.

你应该得到许可

Okay. Can I have the lavatory pass?

好吧,能去趟洗手间吗?

Nice try. Have a seat.

不错的尝试,先去坐下

I had never lived in a world where adults didn't trust me.

我从未接触过这种生活,大人们都不信任我。

where they were always yelling at me.

他们总对我吆喝

- Don't read ahead! - No green pen! -No food in class! Stay in your assigned seat!

- 别再往后读了! - 不许用绿色的笔!-上课不许吃东西!(外语)坐在你自己的位子上!

重点讲解

all the way: 一路上;自始至终

So you win all the way around, " she said.

所以你赢得了所有一切,”她说。

nephew: n. 侄子;外甥

He is my nephew, not my son.

他是我的侄儿,不是我的儿子。

as...as: 像……一样,同……一样

Few executives in corporate America are as revered as Mr. Buffett, as much for his integrity as his investment acumen.

美国很少有经理人像巴菲特一样受人尊敬,其正直品格受到的尊敬不亚于投资才能。

blur:

vt. 涂污;使…模糊不清;使暗淡;玷污

vi. 沾上污迹;变模糊

n. 污迹;模糊不清的事物

[ 过去式blurred 过去分词blurred 现在分词blurring ]

There is a frenetic blur of movement, as everyone tries to be busy, busy, busy.

有一种狂热模糊的行动论,人人都在努力去忙碌,忙碌,忙碌。

random:

adj. [数] 随机的;任意的;胡乱的

n. 随意

adv. 胡乱地

This is not random.

这不是随机的。

剧情百科

《贱女孩》(Mean Girls)是一部2004年的电影,由蒂娜·菲(Tina Fey)编剧、马克·华特斯(Mark Waters)执导。

本片改编自萝瑟琳·魏斯曼(Rosalind Wiseman)撰写的非虚构小说《女王蜂与跟屁虫》(Queen Bees and Wannabes),

该书描述高中女生的社交小团体,以及对于这些女生的影响。


考考你

有一种狂热模糊的行动论,人人都在努力去忙碌,忙碌,忙碌。

他是我的侄儿,不是我的儿子。

答案下期公布

上期答案

All thechildren—whose names start with the letter J—are home-schooled.

Write down when you want to achieve it.


分享到
重点单词
  • acumenn. 锐敏,聪明
  • corporateadj. 社团的,法人的,共同的,全体的
  • freneticadj. 发狂的,狂热的
  • stressfuladj. 紧张的,压力重的
  • pronouncedadj. 显著的,断然的,明确的 pronounce的过
  • blurv. 使 ... 模糊,弄脏 n. 污点,模糊
  • movementn. 活动,运动,移动,[音]乐章
  • randomadj. 随机的,随意的,任意的 adv. 随机地 n.
  • integrityn. 诚实,正直,完整,完善
  • achievev. 完成,达到,实现