位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 贱女孩 > 正文
影视精讲《贱女孩》第14期:詹妮丝的过去
日期:2012-07-30 23:42

(单词翻译:单击)

原文欣赏

So then, for my birthday party, which was an all-girls pool party,

之后,在我的生日晚会上,所有人都在场

I was like, "Janis, I can't invite you, because I think you're a lesbian.

" 我说“詹妮丝,我不能邀请你 因为我觉得你是拉拉〔女同性恋〕...”

I mean, I couldn't have a lesbian at my party.

我的意思是,我不能让拉拉来我的晚会吧

There are gonna be girls there in their bathing suits.

女孩们会穿泳装的啊

I mean, right? She was a lesbian.

我是说,对吧?她是个拉拉

So then her mom called my mom and started yelling at her.

后来她妈妈打电话给我妈,开始对她大呼小叫

It was so retarded.

真是脑袋有问题

And then she dropped out of school because no one would talk to her.

然后她就辍学了,因为没人愿意和她讲话

When she came back in the fall for high school,

秋天她回到高中的时候

all of her hair was cut off and she was totally weird,

她剪掉了所有的头发,完全变了

and now I guess she's on crack.

现在我怀疑她在吸食可卡因

Oh, my God! I love your skirt. Where did you get it?

噢,上帝!我喜欢你这件衣服,在哪儿买的?

It was my mom's in the '80s.

这是我妈妈80年代的衣服

Vintage. So adorable.

古典啊,真可爱

Thanks.

谢谢

That is the ugliest F-ing skirt I've ever seen.

这是我见过的最丑的衣服

Oh, my God, I love your bracelet. Where did you get it?

噢,上帝,我喜欢你的手镯,哪儿买的?

So are you gonna send any candy canes?

你想送她们糖果棒吗?

No. I don't send them. I just get them.

不,我不想送,我只想收到

So you better send me one, byotch.

你最好送我一个,小贱人

Love you.

爱你

I was definitely sending her one.

我最多只送她一个

I was gonna use three candy canes to crack Gretchen Wieners.

我要用三个糖果棒来击破格雷琴·维纳斯

Three, please.

三个,谢谢

"Why, man, he doth bestride the narrow world like a colossus"

“为什么他要像巨人一样跨骑在狭窄的世界上?”

might translate into,

可以说成是

"Why is he so huge and obnoxious?"

“为什么他如此巨大而有令人讨厌呢?”

- Candy-cane grams! - Okay, hurry up.

- 糖果棒来啦! - 好啦,赶快

重点讲解

lesbian:

adj. 女同性恋的

n. 女同性恋者

Why don't you go out with him tonight

and tell him that I am a lesbian.

为什么你今晚不出去和他约会呢? 然后告

诉他我是个同性恋。

bathing suit: 泳衣

One of the reasons I chose to share this quote is that at this time of year you

start to think about baring your body in a bathing suit.

我选择分享这句话的其中一个原因是,在一年的这个时候,你开始在想着穿着泳衣展示你身材。

yell at: 对...吼叫

According to the report, the unidentified woman started yelling at them and threatened to kill them.

据报道,这名妇女开始朝托马斯两人吼叫,并扬言要杀了她们。

retarded:

adj. 智力迟钝的;发展迟缓的

This school is calculated for retarded children.

这所学校是为弱智儿童开办的。

drop out:

退出;退学;脱离

It must have dropped out of my pocket this afternoon.

一定是我下午散步的时候从口袋里掉出去的。

cut off:

切断;中断;使死亡;剥夺继承权

And we find ourselves cruelly cut off from the wireless world.

这时我们发现被无情地切断与无线世界的联系。

vintage:

n. 葡萄收获期;葡萄酒酿造期

adj. 古老的;最佳的;过时的

vt. 采葡萄;用葡萄酿酒

vi. 采葡萄

[ 过去式vintaged 过去分词vintaged 现在分词vintaging ]

This was a cool, late vintage in which the cabernet grapes in particular flourished.

那是一个凉爽迟来的葡萄收获期,尤其是红葡萄在这期间已然成熟。

definitely:

adv. 清楚地,当然;明确地,肯定地

[ 比较级more definitely 最高级most definitely ]

It has not yet definitely settled.

这事还没有明确解决。

剧情介绍

《贱女孩》(Mean Girls)是一部2004年的电影,由蒂娜·菲(Tina Fey)编剧、马克·华特斯(Mark Waters)执导。[

本片改编自萝瑟琳·魏斯曼(Rosalind Wiseman)撰写的非虚构小说《女王蜂与跟屁虫》(Queen Bees and Wannabes),

该书描述高中女生的社交小团体,以及对于这些女生的影响。


考考你 :

这时我们发现被无情地切断与无线世界的联系。

这事还没有明确解决。

答案下期公布

上期答案 :

They come up with me, my clients, and my friends frequently.

I figured she was jealous.

分享到
重点单词
  • colossusn. 巨大,巨型雕像
  • quoten. 引用 v. 引述,举证,报价
  • calculatedadj. 计算出的;适合的;有计划的 v. 计算;估计;
  • crackv. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑 n.
  • candyn. 糖果 vt. 用糖煮,使结晶为砂糖 vi. 结晶为
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • unidentifiedadj. 未确认的,无法识别的,身份不明的
  • settledadj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle
  • yellv. 大叫 n. 大喊
  • braceletn. 手镯