位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 贱女孩 > 正文
影视精讲《贱女孩》第17期:神奇的营养棒
日期:2012-08-02 17:47

(单词翻译:单击)

原文欣赏

- Hey. - Hey, what's up?

- 嗨 - 嗨,什么事?

My purse!

我的钱包!

Looks like he's headed for the projection room

看上去他正朝礼堂

above the auditorium!

上面的放映室跑去!

Coach Carr?

卡尔教练?

Trang Pak?

帕春?

Guys, why did we think we could do this? We're amateurs.

伙计,为什么认为我们能行呢?我们只是业余的

No, we just have to regroup. Think outside our box.

不,我们只是需要重新想想,放开我们的思维

What are Kelteen bars?

卡尔丁棒是什么?

They're these weird Swedish nutrition bars.

是神奇的瑞典营养棒

My mom used to give them to the kids in Africa to help them gain weight.

我母亲曾用它来帮助非洲的孩子增加重量

They're these weird nutrition bars my mom uses to lose weight.

这些神奇的营养棒是我妈妈用来减肥的

Give me it.

给我

It's all in, like, Swedish or something.

都是用瑞典文写的

Yeah, you know, there's some weird ingredient in them

对啊,你知道,有神奇的东西在里面

that's not legal in the U.S. yet.

在美国还不合法

-Ephedrine? -No.

- 麻黄素? - 不是

- Phentermine. - No.

- 酚妥拉明 - 不

It burns carbs. It just burns up all your carbs.

它燃烧脂肪,燃烧所有的脂肪

I really wanna lose 3 pounds.

我真想减轻3磅

Oh, my God, what are you talking about?

哦,上帝,你们在谈什么?

- You're so skinny. - Shut up.

- 你很瘦了 - 闭嘴

Yes.

好吧

The weird thing about hanging out with Regina

把这个神奇棒给莉贾娜

was that I could hate her, and at the same time,

让我可以恨她,同时

I still wanted her to like me.

还要她喜欢我

Okay, you have really good eyebrows.

好,你的眉毛棒极了

重点讲解

what's up:

你好,出了什么事

Can you tell me what's up ?

你能告诉我发生了什么事吗?

head for:

前往;出发;取向于

In the winter I head for the mall.

在冬日里,我前往这个购物商场。

projection room: 放映室,放映间

I liked to go to the studio and watch the cuts of his new pictures in his big projection room.

我喜欢到制片厂去,在他那间宽大的放映室看新电影的剪接。

amateur:

n. 爱好者;业余爱好者;外行

adj. 业余的;外行的

He's no amateur in farming.

种庄稼他可不外行。

have to: 必须;不得不;只好

You have to consider what to do next.

你必须考虑下一步该做什么。

nutrition:

n. 营养,营养学;营养品

There is so much conflicting advice about diet and nutrition.

有如此多的相互矛盾的意见是关于饮食和营养。

gain:

n. 增加;利润;收获

vt. 获得;增加;赚到

vi. 增加;获利

What you lose in income you will gain in experience.

你在收入方面的损失将会从获得的经验中得到补偿。

lose weight: 减肥;体重减轻

I agree !After all,I want to lose weight not my health.

我同意! 毕竟我要减肥可不是要失去我的健康。

ingredient:

n. 原料;要素;组成部分

adj. 构成组成部分的

Start on the next common ingredient preparation.

开始准备下一种通用的配料。

skinny:

n. 机密情报;内部消息;小道消息

adj. 皮的;皮包骨的;紧身的;小气的

[ 比较级skinnier 最高级skinniest ]

You’re fed up with your skinny look or overweight body.

你也已经受够了你的皮包骨或肥胖的身体。

剧情介绍

《贱女孩》(Mean Girls)是一部2004年的电影,由蒂娜·菲(Tina Fey)编剧、马克·华特斯(Mark Waters)执导。[

本片改编自萝瑟琳·魏斯曼(Rosalind Wiseman)撰写的非虚构小说《女王蜂与跟屁虫》(Queen Bees and Wannabes),

该书描述高中女生的社交小团体,以及对于这些女生的影响。


考考你 :

开始准备下一种通用的配料。

我同意! 毕竟我要减肥可不是要失去我的健康。

答案下期公布

上期答案:

Most of them hook up.

Don't pretend to know what you don't know.

分享到
重点单词
  • coachn. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱 v
  • hookn. 钩状物,勾拳,钩 v. 钩住,弯成(钩装),当妓女
  • ingredientn. 成分,原料,配料,因素
  • nutritionn. 营养
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • amateuradj. 业余(爱好者)的 n. 业余爱好者,外行
  • pretendv. 假装,装作 adj. 假装的