Jasmin口语八音盒:Apple知多少
日期:2011-12-13 07:17

(单词翻译:单击)

每一个女生都会拥有自己心爱的八音盒,旋转、起舞,然后成长。《Jasmin口语八音盒》,陪你在口语的世界舞动自己。
可可的朋友大家好,欢迎来到《Jasmin口语八音盒》。

大家都知道apple这个词吧,apple可谓在当今世界最热的词之一,因为有了apple,大家才有了那么时尚而方便的I Phone系列可以用,那么今天我们就来谈谈apple的一些用法吧!


1. One apple a day,keep the doctor away.
每天一苹果,远离不健康。
早在很多年前,人们就知道苹果是营养价值很高的水果,所以苹果里有能使我们保持身体健康的巨大能量,才有了这个习语。其实它的引申意义就是我们要多吃水果,多摄取丰富的维生素,这样我们才能更健康。
2. One rotten apple spoils the barrel.
一个烂苹果,烂一筐苹果。
当一个苹果开始腐烂的时候,它也会毁了同一容器里的其他苹果,这个习语的引申意思就是团队里一个差劲的人会使整个团队的水准降低,也类似于我们中国人口中的一粒老鼠屎打坏一锅粥,虽然不太雅,但意思表达还是很清楚明白的。
3. Apple of discord 祸根,争斗之源
这个习语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克 朱里 尤斯丁所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语音中去了,成为一个国际性成语。它比喻any subject of disagreement and contention; the root of the trouble; dispute等。
The right to inherit the large estate became the apple of discord among the three brothers.
大笔地产继承权成了三兄弟纷争的起因。
Profit is generally the apple of discord among the capitalist nations.
利润通常是资本主义国家争吵的根源。
此外,还有人戏称给我们这个世界带来最大影响的三个apple分别是伊甸园里亚当和夏娃偷吃的forbidden fruit禁果,砸到牛顿脑袋的苹果,还有就是苹果公司创始人之一jobs。是不是也有一定的意义呢。所以,即使是再简单不过的单词也会存在很深刻的意思。
OK,今天的节目就到这里了,我们坚信说好英语口语不是难事。Practice makes perfect。这里是Jasmin口语八音盒,我是Jasmin。感谢大家收听此次节目,下期节目,我们再见。
JasminMSN: jasminecho@msn.cn

分享到
重点单词
  • estaten. 财产,房地产,状态,遗产
  • inheritv. 继承,遗传
  • disputev. 争论,争议,辩驳,质疑 n. 争论,争吵,争端
  • contentionn. 争论,争辩,所持的论点 [计算机] 线路争夺
  • forbiddenadj. 被禁止的
  • rottenadj. 腐烂的,腐朽的
  • discordn. 不调和,分歧,意见不一 vi. 不一致,不协调
  • disagreementn. 不合,争论,不一致