Jasmin口语八音盒:当猪飞了起来……
日期:2011-09-06 09:58

(单词翻译:单击)

点击此处查看以往文章

每一个女生都会拥有自己心爱的八音盒,旋转、起舞,然后成长。《Jasmin口语八音盒》,陪你在口语的世界舞动自己。可可的朋友大家好,欢迎来到《Jasmin口语八音盒》。

当猪飞了起来,是不是很奇怪呢?什么时候猪都能飞了?但是在英语里这却是一个很有意思的搭配。When pigs fly是不是真的是指当猪飞了起来呢?下面我们就来看看下面这些有趣的短语吧!
When pigs fly
我们都知道猪是不能飞起来的,这也正是这个短语所要表达的意思。例如别人说:Will you take part in the club you don't like very much?(你要去参加你不喜欢的社团吗?)你就可以回答说:When pigs fly!(绝对不可能!)所以我们可以用when pigs fly来表示“绝对不可能”的意思。

Get in someone's hair
如果你get in someone's hair,你不能真的理解为爬到人家的头上,其实只是“你打扰到了别人”。例如:Susan was trying to prepare dinner, but her children were getting in her hair. 意思就是说Susan的孩子们在她做饭的时候烦她。所以,如果在平时有人打扰到你了,你就可以说:Please don’t get in my hair. 或者是Get out of my hair.

Hit the ceiling
天花板离我们的头可远着呢,那么要撞上天花板可不是件容易的事——除非你已经火冒三丈了。所以hit the ceiling就是表示“非常生气”的意思了。如:When Mary came home at three in the morning, her father hit the ceiling. 玛丽在凌晨三点钟回家时,她父亲勃然大怒了。

Knock someone's socks off
要Pull掉别人的袜子还有些可能,但是要knock掉别人的袜子要该怎么做呢?当然是要通过让别人非常惊奇而印象深刻咯!比如:Oh, my-my! Look at you, you get into shape! You will knock everyone socks off! 噢,我的天呐!看看你,你变得更有型了!真让人惊奇啊!

Bite the bullet
如果要咬原子弹会怎样呢?很恐怖吧!那么为什么会有bite the bullet呢?也只有在困境的时候我们才会这样做的吧!例如:We have to bite the bullet when we face this difficult situation.我们必须要勇敢地面对这种困扰。所以bite the bullet就有“忍受、勇敢面对”的意思了。

Drive someone up a wall
车怎么能够开到墙上去呢?谁能有这么强悍的能力呢?当然是惹你讨厌的人啦!比如:People like that just drive me up a wall. 那种人真是让人受不了。
这些很酷的短语你弄明白了吗?可以在我们日常生活中适当地运用哦,一定会让对方刮目相看的呢!
OK,今天的节目就到这里了,我们坚信说好英语口语不是难事。Practice makes perfect。这里是《Jasmin口语八音盒》,我是Jasmin。感谢大家收听此次节目,下期节目,我们再见。
JasminMSN:
jasminecho@msn.cn

分享到