影视精讲《贫民窟的百万富翁》第19期:拉蒂卡不愿意并让杰默赶紧离开
日期:2012-07-30 15:58

(单词翻译:单击)

原文视听

Salim will help us.
萨林会帮我们
Salim?
萨林?
Do you still believe in Salim?
你还相信萨林?
Jamal, l’ll be gone soon anyway.
反正我也快要走了
We’re getting out of Bombay.
我们要离开孟买
Where?
去哪里?
Do you think he’d tell me?
你以为他会告诉我?
Not the second, no!
不能再跑,不行!
...takes the fielder on could that be a hundred for Tendulkar? …
坦都卡会不会再破百?
No, no, no!
不行…
ln the deep, that’s a good throw. Flat...
这一球打得很漂亮…
Boucher seems very confident.
布雪看起来自信满满
Tendulkar got in and out very quickly.
坦都卡才上场就被打下去了
What is this shit?
这是什么鬼东西?
Get out.
滚出去
Get out!
滚出去!
Out for 99 , on his way.
99分了,即将破百
backed himself against the throw, but no records for the master blaster today.
这场球打得漂亮,可惜还没破百
Now, go before he kills us both.
快走吧,不然他会杀了我们
Do you want to do something for me?
请你为我做一件事
Anything.
我什么都做
Then forget me.
忘了我吧

重点解释

妙语佳句:
confident:自信的
例如:Management is confident about the way business is progressing.
管理层对业务发展的态势充满信心。
Mr Ryan is confident of success...
瑞安先生坚信一定会成功。
In time he became more confident and relaxed...
过了一段时间,他变得更加自信、更为放松。

record:记录
例如:Keep a record of all the payments...
所有付款都要作记录。
record还可作动词,记录的意思
例如:software packages which record the details of your photographs.
记录你的照片的各种细节的软件包


剧情百科常识:


由于影片大量展现了印度底层社会的贫穷和暴力,因此饱受诟病,《伦敦时报》专栏作家Alice Miles在她的文章中用了一个词“poverty porn”来评价这部影片,意指该片是用印度的贫穷落后来愉悦西方人,如今印度媒体也纷纷给影片贴上了这个标签。   
此次抗议的人群大部分都来自亚洲最大的贫民窟Dharavi,其中有女人也有孩子。他们有的举着标语牌,大喊口号“打倒丹尼·保尔”;有的拿着影片导演保尔和演员们的画像,并用拖鞋拍打。抗议队伍的领导者N.R.Paul气愤地说:“他们嘲笑我们,他们伤害了我们的感情。”

考考你
我坚信一切终究都会好起来。
应征者最好在项目管理方面有出色记录。

答案下期公布

上一期答案
They are reported to have escaped to the other side of the border.
I can't allow my best people to walk into what is obviously a trap.

分享到
重点单词
  • povertyn. 贫困,贫乏
  • relaxedadj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(
  • confidentadj. 自信的,有信心的,有把握的 adj. 易
  • trapn. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车 v. 设圈套,陷入
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于