(单词翻译:单击)
电影词典
The Last of the Mohicans 《最后一个莫西干人》
美国俚语
剧中:come on , Quasis, snap out of it .
snap out of it 改变,变好
e.g. <1>I wish she would just snap out of it and get over her ex-bf.
我希望她能够改变她的想法,重新振作,忘掉她的前男友。
<2>Ben has been acting so strangely since seeing that film, I wish he would just snap out of it and be himself again.
自从Ben看过那部电影他就变得很怪,我真希望他能变回他自己。
经典对白
1.剧中:seize the cathedual
seize sth 抓住,控制
e.g. <1>Seize the day because you never know what tomorrow will be like.
珍惜今天,因为你永远不知道明天将会怎样。
<2> He managed to seize the assets of the company before it went bankrupt.
在公司倒闭前,他要控制公司的财政。
2.剧中:ransack our city
ransack 洗劫一空
e.g. <1>Don't out of dating with him.
He was so messy that his home always looked as though it had been ransacked.
他的家总是那么的乱,好像刚刚被洗劫一空似的。
<2>The rebel troops completely ransacked all the towns and villages in their path on ...
这个部队在他们打劫的路上将所有的城市和村庄洗劫一空。
原声碟
Less Than Jake
I tell you somebody
fooling around with
my chances on the
danger line......