听动感英语学口语 第32讲
日期:2008-12-23 11:35

(单词翻译:单击)

电影词典

dialogue 对白

美国俚语    选自《情定巴黎》

剧中:I must go do as nature intended.

as nature intended 本能的要求

e.g. Every weekend I drink beer as nature intended.

我每个周末去喝啤酒是出自本能啊。

经典对白

1.剧中:Put their house on the market.

put something on the market 到市场上销售,卖出。 make it on sale

e.g. I put all of my old textbooks on the market for the new students.

  我把我的旧课本都卖给了新同学。


2.剧中:I’ve made us a nest egg.

a nest egg   为了做什么事情的积蓄,储备金。

e.g. His parents saved money for him since he was six so he would have a nice nest egg by the time he was 25.

他父母在他六岁的时候就开始给他攒钱,他到25岁的时候一定有一大比钱了。

分享到